Je me demandais juste si tu pouvais jeter un oeil sur ce qu'on a, peut-être qu'on pourrait réfléchir ensemble, | Open Subtitles | إنظري، كنت أتسائل إذا كنت تستطيعين القاء نظرة على الذي لدينا ربما نستطيع ان نتعاون |
-Donc Je me demandais... -Si tu pouvais sortir avec elle ? | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل إذا كان بإمكانك الخروج معها ؟ |
Je me demandais si vous aviez cerné l'origine des rougeurs ? | Open Subtitles | كنت أتسائل هل حصلت على فحص مخبري لذاك الطفح؟ |
Je me demandais si votre patron accepterait de mettre une affiche. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان رئيسك سيمانع وضع ملصق أعلاني |
Je me demande si la mère de Gab vous a envoyé tuer le violeur. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كانت والدة غاب أرسلتك لقتل ذلك المغتصب |
Je me demandais si tu pourrais vérifier si elle est célibataire. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إذا أمكنك تبين إذا كانت عزباء |
Je me demandais juste en quoi consistera le prochain cours. | Open Subtitles | صحيح، كنت أتسائل ماذا سيكون الدرس القادم ؟ |
Je me demandais combien de temps ça prendrait avant que Mama n'appelle son petit chien. | Open Subtitles | كنت أتسائل لكم من الوقت سيمر قبل أن تنبح أمي لكلبها الصغير |
M. Holmes, Je me demandais... Enfin, on se l'est tous demandé. | Open Subtitles | سيد هولمز ، كنت أتسائل حسنا ، جميعنا يتسأل |
Je me demandais si tu pouvais... laisser parler ton coeur... et ramener ce que tu as volé à Doc. | Open Subtitles | ..كنت أتسائل لو أن باستطاعتك أن تليِّن قلبك وأن تعيد الأشياء التي سرقتها من المتجر |
Je me demandais. - Tu fais quelque chose samedi ? | Open Subtitles | كنت أتسائل, هل عندك خطط يوم السبت القادم؟ |
Je me demandais si vous accepteriez de danser à ce mariage. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو توافقين على الرقص في حفل الزفاف. |
Je me demandais pourquoi c'etait pas dans son enveloppe d'effets personnels. | Open Subtitles | كنت أتسائل لماذا لم تكن تلبسه لظروفها وتأثيراتها الشخصيه |
Je me demandais, tu préfères l'oiseau du paradis ou l'éventail ? | Open Subtitles | كنت أتسائل, أتفضلين عصفور الفردوس, أم طوية مروحة القدح؟ |
Je me demandais si tu avais choisi ta tenue pour les festivités de demain. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنتِ قد إخترتِ لباسكِ الفاخر لأجل مراسم الغد |
Je me demandais si vous pouviez me dire où est la suite Grimmaldi, s'il vous plait. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل لو كن بإمكانك إخباري أين يقع جناج الجريمالدي من فضلك |
Je me demandais si vous voudriez faire un discours ce soir. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كنت تريدين التحدث في الحفل الليلة |
Je me demandais, aimerais-tu me rejoindre pour prendre un café ? | Open Subtitles | كنت أتسائل هل تريدين مشاركتي قهوة ؟ لا شكراَ |
Parfois Je me demande si je ne me mentais pas à moi-même. | Open Subtitles | بعض الأحيان كنت أتسائل هل كنت أكذب على نفسي |
Je me disais tu pourrais rappeler tes amis au QG, et voir ce qu'ils savent. | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب إذا أمكنك الإتصال بأصدقائك بالمقر الرئيسي وعرفت شيء لأجلي |
je voulais savoir si tu voulais aller dans un club avec moi ce soir. | Open Subtitles | كنت أتسائل اذا كن تحب أن تذهب معي الى نادي الليلة |
Est-ce que tu as prévu quelqu'un pour t'emmener jusqu'à l'autel ? | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان لديك أحد ليرافقك حتى المذبح. |