"لقد أخبر" - Traduction Arabe en Français

    • Il a dit à
        
    • Il a parlé
        
    • Il l'a dit
        
    • Il a dit aux
        
    Il a dit à Adam qu'il s'était occupé de Shioma. Open Subtitles لقد أخبر آدم بأنه قد تم الإعتناء بشيوما
    Il a dit à tout le monde que je l'avait harcelé sexuellement, et mes parents ont commencé à me faire cours à la maison. Open Subtitles لقد أخبر الجميع بأنني أتحرش به جنسياً و أبواي قررا تعليمي في النزل
    Paul était chez vous avec les enfants ? Il a dit à mon collègue qu'il était resté toute la soirée et la nuit avec les enfants. Open Subtitles لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال
    Il a parlé de la cache, c'est ce qui l'a fait tuer. Open Subtitles هو كان يكره المخدرات لقد أخبر أحد ما عن أماكن الإختفاء هذه ، و هذا هو ما تسبب في وفاته
    Si, Il l'a dit à son frère qui me l'a dit. Open Subtitles بلى ، لقد أخبر أخاه وأخوه أخبرني
    Il a dit aux hommes que les Anglais sont proches à casser les dos des Patriotes américains. Open Subtitles لقد أخبر الرجال بأن البريطانيون قريبون من تحطيم ظهور الوطنيين الامريكيين
    Il a dit à Gates que cet endroit était utilisé pour du trafic d'armes militaires. Open Subtitles لقد أخبر جيتس أن هذا المكان يتم أستخدامه لتهريب أسلحة عسكرية
    Il a dit à Suzy qu'il m'aimait bien, et je l'ai cru. Open Subtitles لقد أخبر سوزي انه معجب بي واعتقدت انه معجب بي
    Il a dit à mes parents que leur fille était spéciale, qu'elle avait un destin à accomplir et il avait besoin de la préparer pour ça. Open Subtitles هذا جنون. لقد أخبر والديّ أن ابنتهم مميزة أن لديها مصير تحققه
    Il a dit à mon cousin que j'étais morte pour que je n'aille pas à la fête pour le bébé. Open Subtitles لقد أخبر قريبتي أنني مت لذا ليس عليّ أن اذهب إلى حفلة استقبال الطفل
    Il a dit à Contessa que la fillette est tombée, heurtant sa tête. Open Subtitles لقد أخبر الكونتيسة بأن الفتاة وقعت و ضربت رأسها
    Il a dit à son comité qu'il n'y avait aucune raison d'enquêter. Open Subtitles لقد أخبر لجنته هذا الصباح أنّه ليس هناك سبب لمتابعة التحقيق
    Un jour, Il a dit à son professeur que... ses parents étaient morts dans un accident de voiture et que ses grands-parents l'avaient récupéré. Open Subtitles لقد أخبر مدرسوه ذات مرة بأن والداه ماتا في حادث سيارة
    Il a dit à sa femme qu'il allait voir ailleurs. Open Subtitles لقد أخبر زوجته أنّه كان يمرح مع بعض الفتيات
    Il a dit à ses copains que Superman viendrait à son anniversaire. Open Subtitles لقد أخبر الأطفال إن سوبرمان سوف يحضر عيد ميلاده يوم الأربعاء
    Il a dit à la veuve de sa victime qu'il cherchait un remède. Open Subtitles لقد أخبر ضحيته أنه يبحث عن علاج
    Il a dit à Clay qu'il ferait n'importe quoi pour blesser le club. Open Subtitles لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا
    Il a parlé au Grand Jury, et le FBI a confirmé ! Open Subtitles لقد أخبر المحكمة العليا.. و المباحث الفيدرالية أكدت ذلك ما الذي تحتاجه بعد هذا؟
    - Il a parlé dans les vestiaires. Open Subtitles لقد أخبر الشبان في الغرفة الخزنات
    Il l'a dit à la police. Il l'a répété. Open Subtitles لقد أخبر الشرطة أخبرهم مرارا وتكرارا
    Il a essayé. Il l'a dit au procureur. Open Subtitles حاول ذلك، لقد أخبر المحامي العام الذي لا أعتقد أنه يصدقه...
    Il a dit aux médecins qu'il se sentait mieux. Open Subtitles لقد أخبر الصبي الـأطباء أنـه أفضل حالـاً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus