Pourquoi ne pas manger, boire un verre de vin, profiter de notre charmante compagnie ? | Open Subtitles | لماذا لا تأكلين طعامك وتشربين كأساً من النبيذ استمتعي بهذه الرفقة الساحرة؟ |
Pourquoi ne pas me laisser faire l'appel pour vous ? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أُنفذ هذه المكالمة من أجلكِ؟ |
Alors Pourquoi ne pas les payer comme des génis ? | Open Subtitles | إذًا لماذا لا تدفعون لهم ما يتقاضاه العباقرة؟ |
A l'époque, je me suis dit "Et Pourquoi pas ?" | Open Subtitles | ي الوقت المحدد وانا كنت افكر,لماذا لا يفعلها |
Pourquoi pas une salle de gym dans votre propre quartier? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين الى صالة رياضية في حييك؟ |
donc Jerry, pourquoi ne m'attendrais tu pas dehors sur la terasse, pendant que je vais nous chercher du vin et étouffer les enfants. | Open Subtitles | إذاً جيري لماذا لا تنتظرنى خارجاً فى الشرفة فى حين أحصل لنا على بعض النبيذ و خنق الأطفال |
Sabrina, mi Amor, Pourquoi ne pas faire visiter Ellie ? | Open Subtitles | سابرينا عزيزتي لماذا لا تأخذين إلي في جولة؟ |
Et si vous voulez ce genre de voiture Pourquoi ne pas choisir le reine ? | Open Subtitles | وإذا كنت ذاهبا للحصول على هاتشباك رائعة .لماذا لا تحصل على الملك؟ |
En attendant, Pourquoi ne pas enquêter sur notre victime ? | Open Subtitles | ،في الوقت نفسه لماذا لا نحقق بشأن ضحيتنا؟ |
Il veut la sauver. Pourquoi ne pas le laisser ? | Open Subtitles | هو يريد انقاذ حياتها,لماذا لا نسمح له بذلك؟ |
Pourquoi ne pas clarifier, dire que nous avions la bonne cible, mais le mariage était une erreur de bonne foi ? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا تأتي نظيفة، يقول حصلنا على حق المستهدفة، و لكن كان حفل الزفاف خطأ صادقة؟ |
Mme Gifford, Pourquoi ne pas venir dans mon bureau ? | Open Subtitles | أم، السيدة جيفورد، لماذا لا خطوة إلى مكتبي؟ |
Pourquoi ne pas envoyer un hélico ou un drone ? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا ترسل هليكوبتر أو طائرة استكشافية؟ |
Si votre galanterie est aussi facile que l'argent que vous avez hérité, Pourquoi ne pas faire seize fois la dette? | Open Subtitles | هذا اذا كانت شهامتك اسهل من حبك للنقود لماذا لا نجعلها ستة عشر اضعاف الدين ؟ |
Pourquoi ne pas dire au chef de tes disciples que tu va arriver par la porte et te rendre ? | Open Subtitles | لماذا لا تهمس ل زعيم المساعدون الخاصة بك ان كنت ستعمل المشي من خلال البوابة والاستسلام؟ |
- Je n'en suis pas loin tout de suite et je pensais Pourquoi pas me poser et vous faire venir? | Open Subtitles | لست بعيداً من هنا الآن ، و كنت أفكّر لماذا لا آتي و آخذكما إلى هنا؟ |
Et Pourquoi pas porter des sandales et commencer mes phrases par : "Tu piges ?" | Open Subtitles | لماذا لا أرتدي بريكونستوكس، ولماذا لا أسعى لفاعلية رأيي بسؤالي هل يروقك؟ |
Aucun des 5 n'est de moi. Pourquoi pas un 6e! | Open Subtitles | خمستهم ليسوا أطفالي لماذا لا يكونوا ستّة ؟ |
Mais il peut pas être un bon employé de bureau non plus, donc, vous voyez, il perd rien en essayant. | Open Subtitles | لكنه أيضاً لا يستطيع أن يصبح ،موظف في مكتب ،لذا, أتعرف لماذا لا يذهب للأمر بجنون؟ |
Ecoutez, Pourquoi n'aurions-nous pas cette conversation en centre ville ? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذُ هذه المُحادثة إلى وسط المدينة؟ |
- Je le sais. - Pourquoi vous ne le quittez pas? | Open Subtitles | ألا اعرف هكذا أمر لماذا لا تتخلي عنه فحسب؟ |
Ça ne l'est pas. Et regarde Si tu peux savoir pourquoi rien ne fonctionne. | Open Subtitles | كلا ليس كذلك, وحاول أن تعرف لماذا لا يعمل أي شيء |
Et si on disais que tu as répondu et qu'on a oublié, alors on te pose la question encore. | Open Subtitles | لماذا لا نقول بأنه إذا كنتِ أجبتي فنحن نسينا الإجابة و لهذا نسأل من جديد |
Pourquoi ne travaillez-vous pas plutôt à me fournir un téléphone ? | Open Subtitles | لماذا لا يتم العمل على الحصول على لي الهاتف؟ |
Quand la Reine demande à son chef de la sécurité pourquoi il n'arrive pas à contrôler sa fille, qu'aimerais-tu que je dise? | Open Subtitles | عندما يطلب من الملكة لها رئيس الأمن لماذا لا يستطيع السيطرة على ابنته، ماذا تريد مني أن أقول؟ |
pourquoi il ne suffit pas de réduire les émissions de carbone | News-Commentary | لماذا لا يسعنا أن نكتفي بالحد من الانبعاثات الكربونية |