"لوالد" - Traduction Arabe en Français

    • père de
        
    • le père
        
    • au père
        
    • parents
        
    • du père
        
    • un parent
        
    • père du
        
    • dont le parent citoyen
        
    • un père
        
    • le papa
        
    • son père
        
    C'est très certainement ce que vous auriez dire à votre mère avant qu'elle ne cède l'appartement au père de cet homme, pour de l'argent. Open Subtitles ‫هذا هو الخطاب الذي ‫كان عليكِ قوله لأمك ‫قبل أن تبيع الشقة ‫لوالد هذا الرجل ، من أجل المال
    Si la paternité n'est pas établie, le choix du nom de l'enfant se fait conformément au nom de la mère ou du père de la mère. UN أما إذا كانت الأبوة غير محددة، فيحدد اسم الطفل على أساس الاسم الأول للأم وكنيتها أو الاسم الأول لوالد الأم وكنيته.
    Jusque-là, seul le père d'un jeune enfant était reconnu comme ayant la tutelle de son enfant et de ses biens. UN ومن قبله، كان يعترف لوالد الطفل الرضيع فقط بالولاية على شخص أو مال الطفل الرضيع.
    Il a fallu attendre encore deux jours supplémentaires avant que le père puisse voir son fils. UN ولم يصرح لوالد السيد ساتوروف برؤيته إلا بعد يومين آخرين.
    Les enfants nés de parents guyanais à l'étranger peuvent être enregistrés en tant que Guyaniens de naissance étrangère, jouissent des mêmes droits que les Guyaniens et ont droit à un passeport guyanien. UN يمكن تسجيل الأطفال المولودين في الخارج لوالد أو والدة من مواطني غيانا على أنهم غيانيين مولودين في الخارج وحصولهم على نفس حقوق مواطن غيانا وجواز سفر غيانا.
    18. En outre, la source signale que la juge saisie de l'affaire est une amie du père du défunt. UN 18- وعلاوة على ذلك، يبلّغ المصدر بأن القاضية المنوط بها النظر في الدعوى القضائية صديقة لوالد المتوفى.
    Il n'y a rien de plus important pour un parent que d'assurer un avenir meilleur à ses enfants. UN ليس هناك ما هو أهم لوالد أو والدة من تأمين مستقبل أفضل لأبنائهما.
    D'accord mais j'ai entendu ce que vous avez dit au père de ce gamin et vous aviez raison. Open Subtitles جيد , لكنني سمعت ماقلته لوالد ذلك الولد, و قد كنت محقة
    On va jamais rassembler assez d'argent pour rembourser le père de Padma. Open Subtitles نحن لن نجمع ما يكفي من المال أبداً لندفع لوالد بادما
    Ma mère a vendu son appartement au père de cet homme pour le protéger de votre père ! Open Subtitles ‫باعت والدتي شقتها لوالد ‫هذا الرجل لتبقيه بعيدا عن والدك
    Si j'avais pas trouvé Thinman, tu ferais un boulot de merde, tu serais comptable pour le père de Dana. Open Subtitles إن لم أنجح مع الرجل النحيل، كنت ستعمل في وظيفة مملة، تحتسب أرقام مملة، تستجيب لوالد دانا.
    Je ne peux pas aller voir le père de ce gamin et lui dire qu'on a le gars qui a tué son fils. Open Subtitles لا يمكننى الذهاب لوالد ذلك الطفل واخبارة اننا لدينا الشخص الذى قتل ابنة
    Mais comme la plupart des criminels, vous avez fait une erreur... en utilisant un téléphone jetable pour contacter le père de Zoey. Open Subtitles و لكن .. ككل المجرمين أقترفتِ غلطة أستخدمتي هاتف مسبق الدفع لأيصال نص لوالد
    Il a fallu attendre encore deux jours supplémentaires avant que le père puisse voir son fils. UN ولم يصرح لوالد السيد ساتوروف برؤيته إلا بعد يومين آخرين.
    Certains de mes jeunes s'en sont occupés. Ils voulaient montrer leur soutien au père d'Antoine. Open Subtitles اثنان من صغار مجرمينا انجرفوا لانهم ارادو اظهار ولائهم لوالد انطوان
    Dans les autres cas impliquant des enfants, seul un des parents de l'enfant ou son tuteur peut déposer une plainte en son nom. UN وفي الحالات الأخرى التي تمس الأطفال، لا يجوز إلاّ لوالد الطفل أو راعيه أن يقدم شكوى نيابة عن الطفل.
    J'ai pensé, bureau du proviseur, il faut un parent ou un tuteur. Open Subtitles ،اعتقدتُ أن مكتب المديرة حيث يحتاج الصبي لوالد أو وصيّ
    Le Ministre principal a fait savoir aussi que le Gouvernement restait attaché à l'examen de tous les textes de loi qui concernent l'immigration pour assurer, entre autres, le statut d'appartenance aux enfants nés hors du territoire dont le parent citoyen des îles Vierges britanniques a droit à ce statut par son ascendance. UN وأعلن الوزير الأول أيضا أن الحكومة باقية على التزامها باستعراض كافة قوانين الهجرة لكفالة أمور منها منح مركز " المنتمي " للأطفال الذين يولدون خارج الإقليم لوالد من أبناء جزر فرجن البريطانية واكتسابهم للأحقية في هذا المركز بحكم النسب().
    un père est censé... protéger son fils des mauvais choses, pas être les mauvaises choses. Open Subtitles من المفروض لوالد الطفل أن يحميه من الأشياء السيئة وليس أن يكون الشيء السيء في حياته
    Un pour l'ex et un pour le papa. Open Subtitles حسناً ، واحد للخليل السابق ، والآخر لوالد الطفل
    Ig en a une sur son père à Panorama City. Open Subtitles آيق لديه خيط يقودنا لوالد هاردي مدينة بانوراما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus