Si j'avais eu un euro chaque fois qu'on m'a dit ça... | Open Subtitles | ياولد.لو كان لدي بنس لكل مرة اسمعك تقول هذا |
Même Si j'avais l'argent, je ne le donnerais jamais, et j'insiste bien sur le "jamais", | Open Subtitles | لذا، حتى لو كان لدي المال أنا لن أبداً.. وأنا أؤكد أبداً |
Si j'avais une journée, je pourrais y arriver, mais en une heure, impossible. | Open Subtitles | تم إعتراضها لو كان لدي يوم كامل ربما استطيع العثور على حل لكن في ساعة واحدة ليس جيدًا |
Ce serait plus facile Si j'avais un chien à promener. | Open Subtitles | سيكون أسهل لو كان لدي كلب لأتمشَّى معه. |
Alors si j'ai ce pressentiment en tant que parent, pourquoi ne l'ai-je pas senti pour mon fils ? | Open Subtitles | إذاً لو كان لدي شعور الأب هذا، لماذا لم أشعر به نحو ابني؟ |
J'aurais aimé avoir un truc plus intéressant à te dire. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدي شئ اكثر حماسه لك |
Si j'avais mon ordinateur, je pourrais accéder à mes notes. | Open Subtitles | لو كان لدي كمبيوتري المحمول لكنت استطعت الوصول الى ملاحظاتي |
Écoutez, Si j'avais le choix entre une bière fraîche ou rester ici, je sais ce que je ferais. | Open Subtitles | حسنا ، لقد فهمت ذلك لو كان لدي خيار بين البيرة الباردة والجلوس هنا معنا فأعلم ماذا سأفعل |
Et Si j'avais une preuve on n'aurait pas cette conversation. | Open Subtitles | و لو كان لدي إثبات لاختلف موضوع حديثنا هذا |
J'en aurais pas besoin Si j'avais assez de ressources pour cette épave. | Open Subtitles | ما كان علي إستعارة قطع لو كان لدي مؤن جيدة للعمل بها في هذه الخردة |
Peut-être, Si j'avais eu un père policier bien né, mais j'ai fait comme j'ai pu. | Open Subtitles | لربما لو كان لدي أبٌ قائدٌ للشرطة من مكانٍ محترم في أيرلندا ولكن كان علي اختلاق ذلك |
Enfin, Si j'avais un petit frère muet et couvert d'écailles. | Open Subtitles | لو كان لدي أخاً صامتاً لكان ذلك شيئاً سيئاً |
Si j'avais eu dans ma vie une amie comme vous, peut-être n'aurais-je pas fini ainsi. | Open Subtitles | لو كان لدي صديق مثلك في حياتي، ما كان سينتهي بي المطاف هنا |
Si j'avais un copain depuis 8 mois, qui blague sur son suicide, je voudrais qu'il voie un psy. | Open Subtitles | فقط لو كان لدي حبيب لثمانية اشهر يمزح بخصوص أنه سينتحر كنت سأريد أن يحصل على مساعدة مختصين |
Et Si j'avais un anévrisme qui venait d'éclater dans ma tête ? | Open Subtitles | ماذا لو كان لدي إنتفاخ أوعية سوف ينفجر في مؤخرة رأسي ؟ |
Si j'avais le moindre soupçon... je serais forcé d'agir. | Open Subtitles | لو كان لدي أدنى شك سيكون من واجبي أن أتصرف بموجب ذلك |
Et Si j'avais tout ce dont j'ai besoin, excepté les 30 000 dollars ? | Open Subtitles | ماذا لو كان لدي كل شيء أنا بحاجة باستثناء 30،000 $؟ |
C'est ce qui marche. Si j'avais de l'argent, je la rouvrais moi-même. | Open Subtitles | أقسم بالله لو كان لدي المال، لإعدت فتحه بنفسي. |
Si j'avais une famille, je ferais tout pour la protéger. | Open Subtitles | لو كان لدي عائلة، كنت لأفعل أي شيء لحمايتها |
si j'ai mon mot à dire, tu seras seule désormais. | Open Subtitles | لو كان لدي أي شيء لأقوله ستكونين وحدك في المضي بهذا |
J'aurais voulu que mes seins donnent du lait. Je les aurais tous allaités. | Open Subtitles | لو كان لدي حليب في ثديي كنت لأرضعهم كلهم |
Tu as besoin d'une distraction. Je ne te donnerais plus de sang même Si j'en avais. | Open Subtitles | كنت تحتاج لتشتيت الانتباه لن أعطيك المزيد من الدماء حتى لو كان لدي |