Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Ce sont aussi les EPI recommandés par la FAO lorsque l'on travaille avec des pesticides sous les tropiques. | UN | وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية. |
Ce sont aussi les EPI recommandés par la FAO lorsque l'on travaille avec des pesticides sous les tropiques. | UN | وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية. |
Seule cette mesure de réglementation finale établissait l'interdiction définitive d'homologuer tout Pesticide contenant du trichlorfon. | UN | ولم يتأكد الحظر النهائي لتسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون إلا بهذا الإجراء التنظيمي النهائي. |
Ces derniers sont membres du Comité sahélien des pesticides. | UN | والدول الأفريقية الثمانية المذكورة هي أعضاء في لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل. |
Dans la plupart des cas, les herbicides sont un important outil de ce type de gestion des sols. | UN | وتشكل مبيدات الأعشاب في معظم الحالات أداة مهمة لتنفيذ إدارة التربة هذا. |
Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. | UN | □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية |
Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. | UN | □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية |
Nouvelles questions de politique générale et autres sujets de préoccupation : autres sujets de préoccupation : pesticides hautement dangereux | UN | مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: المسائل الأخرى ذات الأهمية: مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Il peut s'agir de méthodes de lutte biologique, de modes de culture, de pièges ou barrières mécaniques ou de pesticides à risques faibles. | UN | وقد تكون هذه البدائل هي ضوابط بيولوجية أو أساليب فلاحية أو شراك ميكانيكية أو حواجز أو مبيدات آفات منخفضة الخطورة. |
Les pesticides sont, en outre, largement employés à travers le monde dans les suicides et dans les cas d'empoisonnement illégal. | UN | وتستخدم مبيدات الآفات أيضاً على نطاق واسع في كل أنحاء العالم كعوامل للانتحار وفي قضايا التسمم غير المشروعة. |
Quelque 130 000 femmes, surtout des jeunes femmes âgées de 16 à 25 ans, sont employées à la pulvérisation des pesticides dans les plantations. | UN | وتستخدم نحو ٠٠٠ ٠٣١ إمرأة، وبخاصة شابات تتراوح أعمارهن بين ٦١ و٥٢ عاما، في رش مبيدات الحشرات في المزارع. |
Aucun nouveau Pesticide ni aucune nouvelle classe de pesticides de santé publique n'a été introduit dans les 20 dernières années. | UN | ولم تقدم مبيدات جديدة أو فئات مبيدات جديدة للاستعمال في ميدان الصحة العامة على مدى العشرين عاماً الماضية. |
Loi sur le contrôle des pesticides (Pesticide Control Act) de 1996 : section V | UN | قانون مراقبة مبيدات الآفات، 1996، الباب الخامس |
Il convient de noter que les études toxicologiques concernant ce Pesticide ont été, pour la plupart, menées dans le cadre de son homologation dans divers pays. | UN | ويجدر بالملاحظة أنه تم القيام في الأغلب باستعراضات الخواص السمية في إطار عمليات تسجيل مبيدات الآفات في شتى البلدان. |
Ces derniers sont membres du Comité sahélien des pesticides. | UN | والدول الأفريقية السبع المذكورة هي أعضاء في لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل. |
iii) Comité sahélien des pesticides | UN | ' 3` لجنة مبيدات الآفات لمنطقة الساحل |
Travaux d'affûtage pour les outils du Service de gestion des bâtiments | UN | خدمات شحذ أدوات وحدة إدارة المباني رش مبيدات الأعشاب |
Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point. | UN | وعلى عكس مبيدات الحشرات التي تستهدف الناقلات اليافعة المستهدفة، هناك عدد من مبيدات اليرقات في طور التطوير. |
Il n'y a pas eu d'évaluation récente du DDT disponible à des fins de lutte antivectorielle dans le cadre du Système d'évaluation des pesticides de l'OMS (WHOPES). | UN | دي. تي المتاح لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض لبرنامج تقييم مبيدات الآفات التابع لمنظمة الصحة العالمية. |
Comité du Codex pour les résidus de pesticides CE concentré émulsifiable | UN | لجنة الدستور المعنية بمخلفات مبيدات الآفات |
Aucune incidence négative sur ce secteur n'a été constatée au Canada, car des produits pesticides de remplacement viables y sont disponibles. | UN | ولا توجد أي آثار سلبية على هذا القطاع في كندا حيث أن منتجات مبيدات الآفات البديلة الصالحة متوافرة. |
- On est toutes des tueuses potentielles. - Il faut positiver. | Open Subtitles | جميعنا مبيدات محتملات نحتاج لأن نفكر بإيجابية |
Il me faudrait un exterminateur. | Open Subtitles | لا شيء لا يستطيع عامل مبيدات حله |
Attendez, donc notre torche est un dératiseur. | Open Subtitles | انتظري، إذاً مفتعل حريقنا هو عامل مبيدات |
Et la cyperméthrine est légal pour être utilisé uniquement par des dératiseurs. | Open Subtitles | و السايبرمثرين مرخص للاستخدام فقط من قبل عمال مبيدات مرخصون |
Chez Santo, on tue la vermine. | Open Subtitles | انها نظيفة فقد أخبروني أنهم يرشونها بالمبيدات - مبيدات ؟ |