"مبيدات" - Traduction Arabe en Français

    • pesticides
        
    • Pesticide
        
    • sahélien des
        
    • de gestion des
        
    • insecticides
        
    • à des
        
    • pour les
        
    • des produits
        
    • des préparations
        
    • tueuses
        
    • exterminateur
        
    • dératiseur
        
    • dératiseurs
        
    • tue la vermine
        
    Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses UN دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Ce sont aussi les EPI recommandés par la FAO lorsque l'on travaille avec des pesticides sous les tropiques. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Ce sont aussi les EPI recommandés par la FAO lorsque l'on travaille avec des pesticides sous les tropiques. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Seule cette mesure de réglementation finale établissait l'interdiction définitive d'homologuer tout Pesticide contenant du trichlorfon. UN ولم يتأكد الحظر النهائي لتسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون إلا بهذا الإجراء التنظيمي النهائي.
    Ces derniers sont membres du Comité sahélien des pesticides. UN والدول الأفريقية الثمانية المذكورة هي أعضاء في لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل.
    Dans la plupart des cas, les herbicides sont un important outil de ce type de gestion des sols. UN وتشكل مبيدات الأعشاب في معظم الحالات أداة مهمة لتنفيذ إدارة التربة هذا.
    Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. UN □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية
    Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. UN □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية
    Nouvelles questions de politique générale et autres sujets de préoccupation : autres sujets de préoccupation : pesticides hautement dangereux UN مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الأهمية: المسائل الأخرى ذات الأهمية: مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Il peut s'agir de méthodes de lutte biologique, de modes de culture, de pièges ou barrières mécaniques ou de pesticides à risques faibles. UN وقد تكون هذه البدائل هي ضوابط بيولوجية أو أساليب فلاحية أو شراك ميكانيكية أو حواجز أو مبيدات آفات منخفضة الخطورة.
    Les pesticides sont, en outre, largement employés à travers le monde dans les suicides et dans les cas d'empoisonnement illégal. UN وتستخدم مبيدات الآفات أيضاً على نطاق واسع في كل أنحاء العالم كعوامل للانتحار وفي قضايا التسمم غير المشروعة.
    Quelque 130 000 femmes, surtout des jeunes femmes âgées de 16 à 25 ans, sont employées à la pulvérisation des pesticides dans les plantations. UN وتستخدم نحو ٠٠٠ ٠٣١ إمرأة، وبخاصة شابات تتراوح أعمارهن بين ٦١ و٥٢ عاما، في رش مبيدات الحشرات في المزارع.
    Aucun nouveau Pesticide ni aucune nouvelle classe de pesticides de santé publique n'a été introduit dans les 20 dernières années. UN ولم تقدم مبيدات جديدة أو فئات مبيدات جديدة للاستعمال في ميدان الصحة العامة على مدى العشرين عاماً الماضية.
    Loi sur le contrôle des pesticides (Pesticide Control Act) de 1996 : section V UN قانون مراقبة مبيدات الآفات، 1996، الباب الخامس
    Il convient de noter que les études toxicologiques concernant ce Pesticide ont été, pour la plupart, menées dans le cadre de son homologation dans divers pays. UN ويجدر بالملاحظة أنه تم القيام في الأغلب باستعراضات الخواص السمية في إطار عمليات تسجيل مبيدات الآفات في شتى البلدان.
    Ces derniers sont membres du Comité sahélien des pesticides. UN والدول الأفريقية السبع المذكورة هي أعضاء في لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل.
    iii) Comité sahélien des pesticides UN ' 3` لجنة مبيدات الآفات لمنطقة الساحل
    Travaux d'affûtage pour les outils du Service de gestion des bâtiments UN خدمات شحذ أدوات وحدة إدارة المباني رش مبيدات الأعشاب
    Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point. UN وعلى عكس مبيدات الحشرات التي تستهدف الناقلات اليافعة المستهدفة، هناك عدد من مبيدات اليرقات في طور التطوير.
    Il n'y a pas eu d'évaluation récente du DDT disponible à des fins de lutte antivectorielle dans le cadre du Système d'évaluation des pesticides de l'OMS (WHOPES). UN دي. تي المتاح لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض لبرنامج تقييم مبيدات الآفات التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Comité du Codex pour les résidus de pesticides CE concentré émulsifiable UN لجنة الدستور المعنية بمخلفات مبيدات الآفات
    Aucune incidence négative sur ce secteur n'a été constatée au Canada, car des produits pesticides de remplacement viables y sont disponibles. UN ولا توجد أي آثار سلبية على هذا القطاع في كندا حيث أن منتجات مبيدات الآفات البديلة الصالحة متوافرة.
    - On est toutes des tueuses potentielles. - Il faut positiver. Open Subtitles جميعنا مبيدات محتملات نحتاج لأن نفكر بإيجابية
    Il me faudrait un exterminateur. Open Subtitles لا شيء لا يستطيع عامل مبيدات حله
    Attendez, donc notre torche est un dératiseur. Open Subtitles انتظري، إذاً مفتعل حريقنا هو عامل مبيدات
    Et la cyperméthrine est légal pour être utilisé uniquement par des dératiseurs. Open Subtitles و السايبرمثرين مرخص للاستخدام فقط من قبل عمال مبيدات مرخصون
    Chez Santo, on tue la vermine. Open Subtitles انها نظيفة فقد أخبروني أنهم يرشونها بالمبيدات - مبيدات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus