D. Appui aux programmes 486 11B. Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Chapitre 11B. Centre du commerce international CNUCED/OMC IV.37 - IV.43 74 | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Centre du commerce international CNUCED/OMC 20 117,8 18 491,5 19 248,7 | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
M. Dumitrache Dima, Directeur général, Centre du commerce extérieur (ANEIR), Bucarest | UN | السيد دومتراشي ديما، المدير العام، مركز التجارة الخارجية، بوخارست |
Nous n'avons pas envoyé ces avions dans le World Trade Center; | Open Subtitles | لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي |
Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Il recommande au Centre du commerce international CNUCED/OMC de faire ce qui suit : | UN | وتتمثل هذه التوصيات في أن يقوم مركز التجارة الدولية بما يلي: |
Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. | UN | كما كان ممثلا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات. |
Ajustement au titre d'une diminution des recettes B. Centre du commerce international CNUCED/GATT | UN | باء - مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " |
Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. | UN | كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات. |
Location du bâtiment servant de siège au Centre du commerce international | UN | ايجار مبنى مقر مركز التجارة الدولية ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ |
Les principales conventions comptables appliquées par le Centre du commerce international sont les suivantes : | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية: |
Le Centre du commerce international fournira aussi directement des données. | UN | وسيضطلع مركز التجارة الدولية أيضا بدور مباشر كمورد للمعلومات. |
Le Centre du commerce international fournira une contribution sélective, en cherchant à éviter les doubles emplois, son appui ayant pour but de compléter les efforts entrepris à l'échelon national. | UN | وسيكون إسهام مركز التجارة الدولية انتقائيا، بما يتفادى الازدواجية ويقدم الدعم ويكمل جهود التدريب الوطنية. |
Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
I Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة |
Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. | Open Subtitles | ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى |
le Centre suit les directives du Secrétariat de l'ONU en ce qui concerne le personnel financé par des fonds extrabudgétaires. | UN | ويحذو مركز التجارة الدولية حذو الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يخص الموظفين الممولين من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
1993 Membre du Comité technique sur l'abolition des lois discriminatoires et répressives, World Trade Centre, Kempton Park. | UN | ١٩٩٣ عضو اللجنة التقنية ﻹلغاء التشريعات التمييزية والقمعية، مركز التجارة العالمية، كمتون بارك. |
Note : le CCI reçoit pour le financement de ses activités des contributions mais ne les gère pas ni ne les met en recouvrement. | UN | ملحوظة: يتلقى مركز التجارة الدولية نصيبا مقررا لأغراض التمويل، ولكنه لا يدير جدول أنصبة مقررة أو يجمع أنصبة مقررة. |
Centre de commerce international CNUCED/Organisation mondiale du commerce | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
De l'avis du CCI, la clause figurant dans les deux accords visés n'était pas contraignante. | UN | لا يرى مركز التجارة الدولية أن الحكم الذي ينص عليه الاتفاقان ذوا الصلة حكما ملزما. |
Il a dit que dans sa vision, Il n'y avait pas les tours jumelles. | Open Subtitles | قال أنه في رؤياه لم يكن هناك برجي مركز التجارة العالمي |