"مقرر اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • Rapporteur du Comité
        
    • Rapporteur de la Commission
        
    • décision du Comité
        
    • décision de la Commission
        
    • le Rapporteur
        
    • décisions de la Commission
        
    • sa décision
        
    • de Rapporteur
        
    • de la décision
        
    • son rapporteur
        
    • décision prise par le Comité
        
    2004 Rapporteur du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission UN 2004 مقرر اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعيَّنين من جانب أعضاء اللجنة
    2004 Rapporteur du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission UN 2004 مقرر اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعيَّنين من جانب أعضاء اللجنة
    10. A la 2e séance, le 16 avril, le Bureau a confié également à M. Takao Shibata (Japon) la charge de Rapporteur du Comité. UN ٠١ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٦١ نيسان/أبريل، أنــاط المكتب بالسيد تاكاو مهام أخــرى هــي مسؤوليات مقرر اللجنة.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel que révisé oralement par le Rapporteur de la Commission. UN نبتّ الآن في مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا من قبل مقرر اللجنة.
    Des crédits supplémentaires seront donc nécessaires si l'Assemblée générale approuve la décision du Comité. UN وبالتالي سيلزم رصد اعتمادات إضافية إذا ما وافقت الجمعية العامة على مقرر اللجنة.
    Le Conseil fait également sienne la décision de la Commission d'intégrer une approche sexospécifique dans tous les points de son ordre du jour. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    Le Rapporteur du Comité spécial présente le rapport du Comité. UN قام مقرر اللجنة الخاصة بعرض تقرير اللجنة.
    Ayant examiné le rapport du Rapporteur du Comité spécial sur l'application des résolutions relatives à Porto Rico, UN وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو،
    Élection à divers postes 1996 Rapporteur du Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN 1996 مقرر اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Le Rapporteur du Comité spécial, Fayssal Mekdad, a été nommé président du groupe de rédaction et rapporteur du séminaire. UN وعين فيصل مقداد، مقرر اللجنة الخاصة ، رئيسا لفريق الصياغة ومقررا للحلقة الدراسية.
    Rapporteur du Comité spécial UN الدكتور فاروق العطار، مقرر اللجنة الخاصة
    Le Rapporteur du Comité exécutif, qui a présidé les consultations informelles, fait rapport sur le processus consultatif. UN وقام مقرر اللجنة التنفيذية، الذي ترأس المشاورات غير الرسمية، بتقديم تقرير عن عملية المشاورات.
    Je prie le Rapporteur de la Commission, M. Hasan Abulhasan, du Koweït, de bien vouloir présenter les rapports de la Commission en une seule intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    Le Rapporteur de la Commission préparatoire présente le compte rendu des délibérations de la Commission préparatoire. UN وعرض مقرر اللجنة التحضيرية موجز وقائع جلسات اللجنة.
    Rapporteur de la Commission juridique lors de la quarante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. UN مقرر اللجنة القانونية في أثناء الدورة العادية الرابعة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Je ne suis pas d'accord avec la décision du Comité tendant à déclarer cette communication irrecevable en vertu des articles premier, 2 et 3 du Protocole facultatif. UN لا أتفق مع مقرر اللجنة القاضي بإعلان عدم قبول هذا البلاغ بموجب المواد ١ و٢ و٣ من البروتوكول الاختياري.
    Incidences de la décision du Comité UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر اللجنة
    décision du Comité spécial du 22 juin 2001 concernant Porto Rico UN مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2001 بشأن بورتوريكو
    Le Conseil fait également sienne la décision de la Commission d'intégrer une approche sexospécifique dans tous les points de son ordre du jour. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    le Rapporteur de la Troisième Commission présente les rapports de la Commission sur les points 26, 27, 61, 63 à 68, 105, 106, 118 et 133 de l'ordre du jour. UN عرض مقرر اللجنة الثالثة تقارير اللجنة بشأن البنود 26 و 27 و 61 و من 63 إلى 68 و 105 و 106 و 118 و 133.
    La deuxième partie passe en revue l'action menée par les gouvernements, les grands groupes et les organisations internationales en application des décisions de la Commission. UN وفي اﻷخير، يستعرض التقريــر ما أحرزته الحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات الدولية من تقدم في تنفيذ مقرر اللجنة.
    11. Par sa décision 1993/295 du 28 juillet 1993, le Conseil économique et social a de nouveau approuvé la décision du Comité. UN ١١- وكرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٣٩٩١/٥٩٢ بتاريخ ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، مصادقته على مقرر اللجنة.
    Le Président du Comité a assumé la présidence du Séminaire et son rapporteur fut celui du Comité. UN وتولى رئيس اللجنة رئاسة الحلقة الدراسية وقام مقرر اللجنة بدور مقرر الحلقة الدراسية.
    Cette fonction est actuellement assumée par M. Iwasawa, en application d'une décision prise par le Comité à sa 107e session. UN وحتى نهاية عام 2012، كان السيد كريستر تيلين هو مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus