"مُعلم" - Traduction Arabe en Français

    • Maître
        
    • professeur
        
    • prof
        
    • mentor
        
    • tuteur
        
    Phil Jackson, le Maître Zen. Open Subtitles تجمع فيل جاكسون مُعلم السيد زين
    Bonjour princesse, bonjour Maître. Open Subtitles مرحباً، يا حلوتيّ، مرحياً، يا مُعلم.
    Maître, y a-t-il un moyen de s'en débarrasser? Open Subtitles مُعلم ألا توجد أي طريقة لإزالتها؟
    Et bien, je ne suis pas un vrai professeur, mais le conseiller pédagogique a eu Ebola ou quelque chose comme ça, donc le timing était parfait. Open Subtitles حسناً, أنا لست مُعلم حقيقي لكن مستشار هيئة التدريس حصل على ايبولا او شيء من ذلك القبيل لذلك التوقيت كان مثالياً
    Tu étais avec lui quand il a parlé à ton prof de karaté ? Open Subtitles إذن هو أخذك معه عندما ذهب للتحدّث إلى مُعلم الكاراتيه خاصّتُك، أليس كذلك؟
    J'espérais travailler pour quelqu'un comme mon père... quelqu'un d'inspirant, un mentor... mais j'ai fini avec vous. Open Subtitles و كنت اتمنى ان انتهي بالعمل لدى شخص مثل ابي شخصاً مُلهم، مُعلم و قد إنتهي بي الأمر معك
    Au moins, tu es un Maître pour te faire capturer. Open Subtitles على الاقل انت مُعلم فى طريقة أسرك
    Je veux juste que mon peuple soit libéré, Maître Jedi. Open Subtitles انا فقط أريد ان أرى قومى أحرار "مُعلم الـ "جيداى
    C'est d'ailleurs ainsi qu'on l'appelait à l'époque: le Maître. Open Subtitles , كان يطلق عليه مُعلم وقتها .وليس (النيص)ا
    Connais-tu le Maître de la ville de Gongmen ? Open Subtitles هل تعرف مُعلم الكونغ فو لمدينة (جونيمن)؟
    Continuez Maître. Open Subtitles تفضل، يا مُعلم.
    Merci, Maître Cardoza. Open Subtitles شكراً لك يا مُعلم كوردوزا
    S'il vous plaît, Maître Cardoza. Excusez-moi. Open Subtitles أرجوك يا مُعلم كوردوزا إنني..
    Après notre stratagème avec les Pazzi, tu n'es pas prêt pour un autre coup de Maître. Open Subtitles بعد حيلتنا مع آل (باتسي) لست مُستعد لضربة مُعلم آخرى.
    Vaincre les clones et le jeune Jedi était un minimum, mais surpasser un Maître Jedi... Open Subtitles الانتصار على المستنسخون والـ (جيداى) الصغير كان متوقعاً ولكن التغلب (على مُعلم (جيداى
    Pendant ce temps du nord, Le professeur de garçon de benne à ordures est meurtri à mort par un paquet de chiens sauvages... la nuit qu'elle meurt. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، مُعلم الفتى الديني هجم عليها قطيع من الكلاب البرية في ليلة موتها
    Et Paul, je veux dire, c'est un bon professeur, un coach correct, un bon mari, mais pas un seul de ces rêves ne s'est réalisé. Open Subtitles وبول، أعني أنّه مُعلم جيّد، مُدرّب جيّد، زوج لطيف. ولكن ولا واحدة من تلك الأحلام أصبح حقيقة.
    Oh, tu as déjà fait mieux. Je te l'accorde. J'ai eu un bon professeur. Open Subtitles لقد تحسنت ، أعترف لك بذلك - لدي مُعلم جيد -
    Un docteur, un prof, un ami...? Open Subtitles أتعلمين , طبيب , مُعلم , صديق أو أيّ احد؟
    Je déteste le surf et t'es mauvais prof. Open Subtitles أكره التزلج، حقاً أنت مُعلم سيء
    Le nouveau mentor de Luciano lui enseigne comment gérer son affaire intelligemment. Open Subtitles ولقد كان مُعلم ( لوتشيانو ) الجديد يُعلمه إنه يوجد طريقة أكثر ذكاء للقيام بالإعمال التجارية
    Mon père a employé un tuteur pour ses enfants afin qu'ils puissent apprendre à apprécier la musique. Open Subtitles وظّف والدي مُعلم خاص لجميع أبنائه، لعلّهم يتعلّموا تقدير الموسيقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus