"هل رأيت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as vu
        
    • Vous avez vu
        
    • T'as vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • As-tu vu
        
    • Tu vois
        
    • Vous voyez
        
    • Tu as déjà vu
        
    • Vous avez déjà vu
        
    • Avez vous vu
        
    • Avez-vous déjà vu
        
    • As-tu déjà vu
        
    • T'as déjà vu
        
    • T'as pas vu
        
    Tu as vu l'homme qui a laissé ces empreintes, John? Open Subtitles هل رأيت الرجل الذي خلف هذه الأثار ياجون؟
    Tu as vu un néandertalien se balader avec un portable ? Open Subtitles هل رأيت يوماً رجل كهوف يمشي بهاتف خلوي ؟
    Vous avez vu une équipe de baseball assassiner quelqu'un ? Open Subtitles هل رأيت فريقاً من البيسبول يرتكب جريمة قتل؟
    Il m'a touché ! T'as vu le synthé bouger ? Open Subtitles لاتلمسنييا صاح, هل رأيت الذي يتحرك يا صاح
    Avez-vous vu la blessure à l'arrière de sa tête ? Open Subtitles هل رأيت الإصابة في الجزء الخلفي من رأسها؟
    As-tu vu les rapports que j'ai faits Sur le Guatemala ? Open Subtitles هل رأيت التقارير التي صورتها في, جواتيمالا لقد كانت
    Tu as vu ce vélo ignorant le signe d'arrêt ? Open Subtitles هل رأيت الدراجة التي اجتازت تلك الإشارة ؟
    Tu as vu comment c'était rapide pour qu'Ellis fasse ce que je demande ? Open Subtitles هل رأيت كيف بسرعة أنا حصلت إليس أن تفعل ما تريد؟
    Hey, Earl, Tu as vu ce que cet idiot d'oiseau ... Open Subtitles هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي
    Tu as vu la tête de Nikki quand Carrie lui as mis les menottes ? Open Subtitles هل رأيت النظرة على وجه نيكي عندما وضعت كاري الأصفاد على يديها؟
    Un mur de l'écurie est fini. Tu as vu ? Open Subtitles لقد أقاموا الجدار الاول اليوم هل رأيت ذلك؟
    Ils avaient besoin d'un véhicule pour le faire, un grand, une camionnette, Vous avez vu quelque chose comme ça ? Open Subtitles لا بد من وجود سيارة لهم لفعل ذلك سيارة كبيرة شاحنة هل رأيت شيئا يشبه ذلك؟
    Pas tout à fait réussie, mais Vous avez vu ça ? Open Subtitles لم يجعل تماما الذي واحد، لكن هل رأيت ذلك؟
    Vous avez vu les photos des gens qui sont morts hier soir? Open Subtitles هل رأيت صور الأشخاص الذين ماتوا بالأمس ؟
    T'as vu sa pub pour les bagages Louis Vuitton ? Open Subtitles هل رأيت حملته الإعلانية لشركة لويس فيتون ؟
    On va bien en rire, quand on sera chez toi tout à l'heure ! - Adam, T'as vu Jeff ? Open Subtitles يا الهى , سوف نضحك على هذا فى منزلك لاحقاً ادم , هل رأيت جيف ؟
    Avez-vous vu un journal orange pendant votre séjour parmi nous? Open Subtitles هل رأيت مذكرة برتقالية خلال فترة بقائك معنا؟
    Désolée de vous déranger mais... Avez-vous vu une femme âgée, avec des cheveux longs ? Open Subtitles عذرا لإزعاجك. هل رأيت سيدة القديم باللون الأسود، مع وضع الشعر الطويل؟
    As-tu vu des tatouages de serpents, quoique ce soit, sur leurs vestes? Open Subtitles هل رأيت أيّ وشم لثعبان، أيّ شيء على ستراتهم؟
    As-tu vu les photos que je t'ai envoyé ? Open Subtitles أنا نائمة، كنت بوتز. هل رأيت الصور التي ارسلتها لك؟
    Tu vois toujours des choses étranges quand tu fragmentes ? Open Subtitles هل رأيت من قبل أشياء غريبة عندما تقوم بالإنشقاق؟
    Vous voyez Marcus ? Et vous étiez inquiet. les gars, on a trouvé le pot aux roses, maintenant gardons-le fermé. Open Subtitles هل رأيت كنتما أنت وماركوس قلقين حسنا أيها الرفاق , لقد وجدنا ماسيدين نينا
    Tu as déjà vu cette vidéo avec un chat sautant dans la boite ? Open Subtitles هل رأيت مقطع الفيديو الذي تظهر فيه تلك القطة وهي تقفز إلى داخل الصندوق ؟
    C'est là qu'est Niska. Vous avez déjà vu ce type ? Un client régulier, non ? Open Subtitles هذا مكان نيسكا هل رأيت هؤلاء الرفاق من قبل انها مقامره عاديه, أجل
    Maintenant Avez vous vu quoi que ce soit sur notre liste sur une pile de livres manquants qui valent plus que l'école, dans laquelle ils sont cachés ? Open Subtitles هل رأيت أي شيء باللائحة عن مجموعة من الكتب المفقوده قيمتها أعلى من المدرسة التي خبئت فيها ؟
    Avez-vous déjà vu la lune se cacher derrière les nuages ? Open Subtitles هل رأيت الشريحة القمر وراء الغيوم؟ بدأ الناس الانزلاق بعيدا من هذا القبيل
    As-tu déjà vu quelque chose comme ça avant ? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى أي شيء مثل هذا من قبل؟
    T'as déjà vu un truc si effrayant qu'il fallait que tu le montres ? Open Subtitles هل رأيت شيئا مرعب للغاية لدرجة اجبرتك ان تريه لشخط آخر؟
    Tête de nœud, T'as pas vu mon chien ? Open Subtitles مرحباً يا صاحب الوجه القبيح. هل رأيت كلبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus