"هنا ل" - Traduction Arabe en Français

    • ici pour
        
    • là pour
        
    • ici parce
        
    • ici pendant
        
    Si je suis ici pour impressionner nos partenaires, je suppose qu'il faut commencer par le patron. Open Subtitles أنا أعتقد إذا أنا هنا ل إقناع الشركاء، ورئيسه هو مكان جيد للبدء.
    Si vous êtes ici pour me virer, j'avais compris. Open Subtitles لأنه إذا أنت هنا ل اطلاق النار لي، وأنا حصلت على هذا الجزء.
    Donc, si vous n'êtes pas ici pour m'interroger officiellement et vous avez fait tant d'efforts pour cacher le simple fait d'être venu le motif de ta visite est assez évident. Open Subtitles إذا انت لست هنا ل استجواب رسميا وانك قد ذهبت إلى هذا الحد الكبير لإخفاء حقيقة أنك جئت على الاطلاق
    Vous êtes venus là pour manger un morceau, danser un peu. Open Subtitles الآن، قد جئت هنا ل تذوق شيء والرقص قليلا
    Sid, l'inspecteur Shelby est là pour examiner les protocoles des preuves. Open Subtitles سيد، مفتش شيلبي هنا ل الوثيقة سلسلة من الأدلة.
    Tu es venu ici pour me dire de t'oublier ? Open Subtitles جئت إلى هنا ل تقول لي أن أنساك؟
    Je ne peux pas rester ici pour le reste de ma vie. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا ل بقية حياتي.
    Mais tu es venu ici pour devenir pompier. Open Subtitles لكنك أتيت إلى هنا ل تصبح إطفائي
    Je suis en fait revenu ici pour te dire que je pensais à rester en ville pour être là pour toi. Open Subtitles أنا في الحقيقة جاء إلى هنا ل اقول لكم ان كنت أفكر في... البقاء في المدينة ليكون هنا من أجلك.
    nous ne sommes pas ici pour parler de l'enquête, Open Subtitles نحن لسنا هنا ل الحديث عن هذه القضية،
    Stop! Nous ne sommes pas ici pour nous blâmer les uns les autres. Open Subtitles نحن لسنا هنا ل إلقاء اللوم على بعضنا البعض .
    Calmos, d'accord. Il y en a assez ici pour... Open Subtitles هدىء من طوفانك, حسناً يوجد الكثير هنا ل...
    Je ne suis pas ici pour étudier avec toi. Open Subtitles أنا لست هنا ل لا دراسة معك.
    Je ne dois pas dire que je suis là pour que Yolanda sorte avec notre proprio et qu'on ait cet appartement ? Open Subtitles أوه، حقا؟ لا ينبغي لي أن أقول إنني هنا ل خدعة يولاندا في تاريخها المالك لدينا حتى نتمكن من الحصول على تلك الشقة؟
    Je suis là pour empêcher ces hommes de s'étriper et les garder à la table de négociation. Open Subtitles أنا هنا ل إبقاء هؤلاء الرجال بعيدا عن رقاب بعضهم البعض وعلى طاولة المفاوضات.
    et j'aimerais que maman soit là pour nettoyer la cuisine. Open Subtitles وأنا نوع من ترغب كانت أمي هنا ل, اه, تنظيف الفوضى في المطبخ.
    On est là pour la deuxième semaine du témoignage dans le procès de Gerry Roberts, le gestionnaire de fonds de placement de Philadelphie accusé d'avoir escroqué ses clients de près de 1 milliard de $. Open Subtitles نحن هنا ل الأسبوع الثاني من شهادة في محاكمة جيري روبرتس، مدير فيلادلفيا صندوق استثمار
    Au nom de tous ceux qui ne sont pas là pour le dire eux-même. Open Subtitles لجميع الناس الذين الذين ارين وأبوس]؛ [ت هنا ل لتتحدث عن نفسها.
    Nous sommes là pour vous aider à faire de ce rêve une réalité. Open Subtitles نحن هنا ل... ... جعل مساعدة هذا الحلم حقيقة واقعة.
    Nous sommes ici parce que vous avez rencontré Ian Goldberg vendredi dernier. Open Subtitles نحن هنا ل كنت اجتمع مع إيان غولدبرغ يوم الجمعة الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus