"أريد معرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu quero saber
        
    • Só quero saber
        
    • preciso de saber
        
    • Preciso saber
        
    • queria saber
        
    • Quero saber o
        
    • Quero descobrir
        
    • - Quero saber
        
    • Tenho de saber
        
    • Gostaria de saber
        
    • Apenas quero saber
        
    • Quero o
        
    • Preciso do
        
    • gostava de saber
        
    Eu quero saber porquê que é difícil para ti. Open Subtitles أريد معرفة لماذا هو صعب بالنسبة إليك ؟
    Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى
    Prue, não preciso de muito, mas preciso de saber uma coisa. Open Subtitles برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد
    Então, Preciso saber tudo sobre ele e seus interesses. Open Subtitles لذا أريد معرفة كل شيء عنه وعن اهتماماته.
    queria saber porque é que tive um B- no meu relatório. Open Subtitles أريد معرفة السبب في حصولي ب سالب في ورقة الإختبار
    Se isto não é um acidente, Quero saber o que é. Open Subtitles إن لم يكن التحطم حادثا فأنا أريد معرفة ما حدث
    Não sei. Nem sei se Quero descobrir o porquê. Open Subtitles لا أعرف، لاأعرف، إذا ما أريد معرفة الأمر
    Não Quero saber o que não é. - Quero saber o que poderá ser. Open Subtitles لا أبالي بما ليس هو، أريد معرفة ما يمكن أن يكون
    Tenho de saber da sua pesquisa para o comunicar ao Salta Um. Open Subtitles أريد معرفة ما تعمل به حتى يمكننى التواصل مع المركبة الأولى
    Eu quero saber como é que o Doggett sabia onde é que nós íamos. Open Subtitles الذي أريد معرفة هكذا خرج دوجيت هنا. هكذا عرف حتى أين نحن كنّا نذهب؟
    Era uma guerra. Morrem pessoas. Eu quero saber porque se exige sempre mais aos judeus. Open Subtitles لقد كانت تلك حربا وطبيعيا أن يقتل أناس أريد معرفة ما دخل اليهود
    Mas o que Eu quero saber é o que tem a ver a mineração com você pagar ao Billy Prickett para correr amanhã. Open Subtitles أريد معرفة ما علاقة المنجم بسباق بيلي بريكير غدا ؟
    Só quero saber um pouco mais sobre os seus sentimentos. Open Subtitles إنما أريد معرفة بعض الأشياء عنكِ عما تشعرين به
    Só quero saber se, os habitantes da cidade estão em segurança? Open Subtitles ما أريد معرفة هو... هل الناس في هذه البلدة بأمان؟
    Independentemente do que seja, preciso de saber o que fazer ou o que tomar para poder controlar isso. Open Subtitles مهما كان المرض، أريد معرفة ما عليّ فعله أو ما عليّ تعاطيه للسيطرة على هذا المرض.
    Com a calma que puderes, preciso de saber onde está a rapariga. Open Subtitles إتصلي لو تستطيعين أريد معرفة مكان الفتاه
    Preciso saber quais as contas ligadas a este cartão. Open Subtitles أريد معرفة الحسابات المرتبطة بهذه البطاقة
    Quero que os compre! Ponha uma equipe de investigadores atrás do senador Brewster, Preciso saber tudo sobre aquele safado! Open Subtitles أرسل المخبرين خلف السيناتور بروستر أريد معرفة أدق التفاصيل عنه
    queria saber quanto tempo vou te ter só para mim. Open Subtitles أريد معرفة طول المدة التي سأحظى فيها بك لوحدي
    Quero saber o que essas câmaras registaram nos últimos seis meses. Open Subtitles أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية
    Quero descobrir quem anda a meter dinheiro nessa conta. Open Subtitles أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب
    - Quero saber para quem trabalho. - Já chega. Open Subtitles أريد معرفة مع من أعمل هذا يكفي
    Espera, ainda Tenho de saber para onde foi o dinheiro. Open Subtitles مهلاً ، مازلت أريد معرفة أين ذهبت تلك الأموال
    Gostaria de saber com que empresa está o Victor Bennett. Open Subtitles أريد معرفة اسم الشركة التي يعمل بها "فيكتور بينيت"
    Apenas quero saber quem é a cabra que preferes foder em vez de mim. Open Subtitles أريد معرفة من تلك العاهرة التي تُضاجعها بدلاً مني
    Quero o nome de quem fez isso para lhe fechar o negócio. Open Subtitles أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك لأنني سأقوم بإقفال متجرهم
    Preciso do nome e da morada dele. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة الأسم والعنوان
    gostava de saber qual é o seu esquema, só isso. Open Subtitles فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus