Eu quero saber porquê que é difícil para ti. | Open Subtitles | أريد معرفة لماذا هو صعب بالنسبة إليك ؟ |
Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. | Open Subtitles | أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى |
Prue, não preciso de muito, mas preciso de saber uma coisa. | Open Subtitles | برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد |
Então, Preciso saber tudo sobre ele e seus interesses. | Open Subtitles | لذا أريد معرفة كل شيء عنه وعن اهتماماته. |
queria saber porque é que tive um B- no meu relatório. | Open Subtitles | أريد معرفة السبب في حصولي ب سالب في ورقة الإختبار |
Se isto não é um acidente, Quero saber o que é. | Open Subtitles | إن لم يكن التحطم حادثا فأنا أريد معرفة ما حدث |
Não sei. Nem sei se Quero descobrir o porquê. | Open Subtitles | لا أعرف، لاأعرف، إذا ما أريد معرفة الأمر |
Não Quero saber o que não é. - Quero saber o que poderá ser. | Open Subtitles | لا أبالي بما ليس هو، أريد معرفة ما يمكن أن يكون |
Tenho de saber da sua pesquisa para o comunicar ao Salta Um. | Open Subtitles | أريد معرفة ما تعمل به حتى يمكننى التواصل مع المركبة الأولى |
Eu quero saber como é que o Doggett sabia onde é que nós íamos. | Open Subtitles | الذي أريد معرفة هكذا خرج دوجيت هنا. هكذا عرف حتى أين نحن كنّا نذهب؟ |
Era uma guerra. Morrem pessoas. Eu quero saber porque se exige sempre mais aos judeus. | Open Subtitles | لقد كانت تلك حربا وطبيعيا أن يقتل أناس أريد معرفة ما دخل اليهود |
Mas o que Eu quero saber é o que tem a ver a mineração com você pagar ao Billy Prickett para correr amanhã. | Open Subtitles | أريد معرفة ما علاقة المنجم بسباق بيلي بريكير غدا ؟ |
Só quero saber um pouco mais sobre os seus sentimentos. | Open Subtitles | إنما أريد معرفة بعض الأشياء عنكِ عما تشعرين به |
Só quero saber se, os habitantes da cidade estão em segurança? | Open Subtitles | ما أريد معرفة هو... هل الناس في هذه البلدة بأمان؟ |
Independentemente do que seja, preciso de saber o que fazer ou o que tomar para poder controlar isso. | Open Subtitles | مهما كان المرض، أريد معرفة ما عليّ فعله أو ما عليّ تعاطيه للسيطرة على هذا المرض. |
Com a calma que puderes, preciso de saber onde está a rapariga. | Open Subtitles | إتصلي لو تستطيعين أريد معرفة مكان الفتاه |
Preciso saber quais as contas ligadas a este cartão. | Open Subtitles | أريد معرفة الحسابات المرتبطة بهذه البطاقة |
Quero que os compre! Ponha uma equipe de investigadores atrás do senador Brewster, Preciso saber tudo sobre aquele safado! | Open Subtitles | أرسل المخبرين خلف السيناتور بروستر أريد معرفة أدق التفاصيل عنه |
queria saber quanto tempo vou te ter só para mim. | Open Subtitles | أريد معرفة طول المدة التي سأحظى فيها بك لوحدي |
Quero saber o que essas câmaras registaram nos últimos seis meses. | Open Subtitles | أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية |
Quero descobrir quem anda a meter dinheiro nessa conta. | Open Subtitles | أريد معرفة من يودع المال في هذا الحساب |
- Quero saber para quem trabalho. - Já chega. | Open Subtitles | أريد معرفة مع من أعمل هذا يكفي |
Espera, ainda Tenho de saber para onde foi o dinheiro. | Open Subtitles | مهلاً ، مازلت أريد معرفة أين ذهبت تلك الأموال |
Gostaria de saber com que empresa está o Victor Bennett. | Open Subtitles | أريد معرفة اسم الشركة التي يعمل بها "فيكتور بينيت" |
Apenas quero saber quem é a cabra que preferes foder em vez de mim. | Open Subtitles | أريد معرفة من تلك العاهرة التي تُضاجعها بدلاً مني |
Quero o nome de quem fez isso para lhe fechar o negócio. | Open Subtitles | أريد معرفة اسم الشخص الذي قام بذلك لأنني سأقوم بإقفال متجرهم |
Só Preciso do nome e da morada dele. | Open Subtitles | أنا فقط أريد معرفة الأسم والعنوان |
Só gostava de saber qual é o seu esquema, só isso. | Open Subtitles | فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر |