Para um samurai, morrer em batalha era cair no momento da perfeição, tal como a flor da cerejeira. | Open Subtitles | بالنسبة للساموراى كان الموت فى المعركة، هو لحظة الكمال بعينها تماماً كما يحدث مع أزهار الكرز |
Da última vez que engripou, mal conseguia arranjar as flores da mesa da entrada. | Open Subtitles | في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية |
Entrar no Festival de Rosa é o sonho de qualquer florista. | Open Subtitles | أن تكون في مسابقة ورود، هذا حلم كل بائعة أزهار |
Aqui, a varanda com vista para o campo, o jardim de rosas, a ponte de pedra. | Open Subtitles | هنا شرفه تطل على الجانب الريفى حديقه أزهار جسر حجرى |
Quanto é que pagariam por um ramo de tulipas? | TED | كم قد تدفع لقاء باقةٍ من أزهار التوليب؟ |
E quando vou com as flores, sabem que sou dono de uma floricultura. | Open Subtitles | و عندما أذهب إلى موعد غرامي و اجلب لهم الأزهار و تعلم ، إنهم يعلمون أني أملك متجر أزهار |
A propósito, se compra uma caixa de preservativos, leva uma flor grátis. | Open Subtitles | بالمناسبة, إذا إشتريت علبة من الواقي, تحصل على أزهار مجاناً |
A velocidade a que uma pétala de flor de cerejeira cai... cinco centímetros por segundo. | Open Subtitles | سرعة سقوط أزهار الكرز إنّها 5 سنتيمترات بالثانية |
Onde há flor de ameixa a meio do inverno em Nova Iorque, Sid? | Open Subtitles | حسنا، لذلك أين نجد أزهار البرقوق في عز الشتاء في نيويورك، سيد؟ |
No próximo ano, gostarias de ver as flores de cerejeira de novo, junto comigo? | Open Subtitles | سيكون شيئاً رائعاً إذا تمكّنا من رؤية سقوط أزهار الكرز معاً بالعام القادم |
O doente está numa luta contra as flores comerciais, as enfermarias... | Open Subtitles | المريضُ منخرطٌ في جهادٍ مقدس ضد أزهار الزينة وقد طوّق عدّة مشاتل لأجل هذا |
Não o suficiente para me dar este luxuoso arranjo de íris da florista da rua principal. | Open Subtitles | ليس بما يكفي لكي تعطيني أزهار السوسن الفاخرة التي جلبتها من المحل الذي على ناصية الشارع. |
A encomenda foi local, florista Wendy's Bloomers. | Open Subtitles | لقد تم طلبهم من بائع أزهار محلي,متجر ويندي بلومرز |
Foi pago com o mesmo cartão de crédito roubado e usado na florista da JJ. | Open Subtitles | تم دفع ثمنه عن طريق نفس بطاقة الإئتمان المسروقة التي إستخدمت لشراء أزهار جي جي |
E vamos celebrar o facto de não termos de o passar de não termos de o passar com um tipo palerma a carregar com rosas e peluches a noite toda. | Open Subtitles | وسنحتفل بحقيقة أننا لسنا بحاجة لنمضيهامعرجلسخيف.. يوزع أزهار وحيوانات محشوّة طوال الأمسية |
Não precisas ter harpas a tocar ou pássaros a cantar ou pétalas de rosas a cair do céu. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك عزف على الغيتار أو تغريد عصافير أو أزهار تتساقط من السماء... |
As ações de "websites" novos e excitantes foram como as tulipas do século XVII. | TED | المواقع الجديدة والمثيرة للحماس كانت مثل أزهار التوليب في القرن السابع عشر |
Sabe se há uma boa floricultura por perto? | Open Subtitles | أتعرفين ما إذا كان هناك بائع أزهار جيّد قريب من هنا؟ |
Poderia funcionar perto de um cemitério, fazendo coroas de flores com as sobras. | Open Subtitles | قد ينجح بقرب مقبرة حيث يمكنك عمل أكاليل أزهار من بقايا الطعام |
A verdade é que a morte das abelhas reflecte uma paisagem sem flores e um sistema disfuncional de produção de alimentos. | TED | وخلاصة القول هي، أن موت النحل دليل على أراض دون أزهار وعلى خلل في النظام الغذائي. |
Semelhantemente, as túlipas eram adquiridas, antes da data de entrega. | Open Subtitles | و كذلك بيعَت أزهار التوليب .قبل موعد تسليمها بكثير |
- Flores bonitas. - Não as trouxe. | Open Subtitles | أزهار جميلة أنا لم احضرهم |
Mas no meio do caminho, Siddhartha as transformava e flores de lotus e elas caíam gentilmente à sua volta. | Open Subtitles | ولكن ضمير سدهارتا حولها إلى أزهار من اللوتس سقطت بردا وسلاما من حوله |
Algumas orquídeas também se mascaram como locais onde os insetos põem os ovos. | TED | بعض أزهار الأوركيد تتنكر أيضًا كأماكن حيث تضع الحشرات بيضها. |
as flores são um desperdício de dinheiro. | Open Subtitles | ذلك تضييعٌ للمال، أزهار |