Eu adoro quando os dados podem ser esculpidos em formas lindas. | TED | أنا أحب ذلك عندما يمكن نحت البيانات في أشكال جميلة. |
Acontece que as cavernas são repositórios de formas de vida extraordinárias, espécies que nem sabíamos que existiam. | TED | اتضح أن الكهوف هي مستودعات من أشكال الحياة المذهلة، أنواع لم نعرف بوجودها من قبل. |
Quem sabe que outras formas de vida inteligência são possíveis ou como processam o mundo à sua volta? | TED | فمن يدري ما هي أشكال الحياة الذكية الأخرى الممكنة، أو كيف تتعامل مع العالم من حولها. |
E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. | TED | وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان |
Este é um tipo de arte que não entendo. | Open Subtitles | أما هذا أحد أشكال الفنون التي لا أستوعبها |
Os carboidratos apresentam-se de três formas: amido, açúcar e fibras. | TED | إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف. |
Podemos fazer coisas como criar novas formas de vida. | TED | نستطيع القيام بمثل بأمور كخلق أشكال حياة جديدة |
Na verdade, há vários tipos de formas de vida. | Open Subtitles | في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة |
Os pénis têem uma grande variedade de formas e tamanhos | Open Subtitles | تأتي الأعضاء متنوعة و في أشكال و أحجام مختلفة |
A vida ganhou os céus e diversificou-se em inúmeras formas. | Open Subtitles | دخلت الحياة في الهواء وتنوعت إلى أشكال عديدة. |
Ou foi agredido várias vezes com uma arma com diversas formas. | Open Subtitles | أو أنه ضُرب مراتٍ متعددة بسلاح له أشكال سطوحٍ مختلفة |
Não acredito em ti. Podemos falar de outras formas de pagamento? | Open Subtitles | لا أصدّقك، و الآن هلّا تحدّثنا عن أشكال أخرى للتسديد؟ |
a cobertura de açúcar cinza, se for moldada correctamente, fica quase idêntica a várias formas de explosivos. | Open Subtitles | تٌطابِق تقريباً عدة أشكال من قنابل البلاستيك لتستيقظي في مخبأ رجل مجنون مع محتويات منبّه |
O Arquitecto disse... a resistência pode tomar muitas formas. | Open Subtitles | قال المصمم المقاومة يمكن أن تأخذ أشكال عديدة |
Bem, ela entende que o amor tem várias formas. | Open Subtitles | حسنًا، هي تفَهم ان الحب يتخّذ أشكال عديدة. |
mas que o considerava superior às outras formas de religião. | Open Subtitles | بل أنني أعتبره متفوقاً على أي أشكال الدين الأخرى. |
Em Agbogbloshie, o peso é uma forma de moeda. | TED | في أغبغبلوشي، يُعتبر الوزن شكلًا من أشكال العُملة. |
De súbito, deixamos de ver a arquitetura como uma substância construída, mas como um organismo, como uma forma viva. | TED | وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة |
É muito visível que a Susan sofre de algum tipo de demência. | Open Subtitles | من الواضح جدا أن سوزان تعاني من شكل من أشكال الخرف |
Em 1990, os artistas de "origami" descobriram estes princípios e perceberam que podíamos fazer figuras arbitrariamente complicadas apenas empacotando círculos. | TED | وفي التسعينيات، فنانو الأوريغامي اكتشفوا هذه المبادئ وأدركوا بأنه يمكنهم صنع أشكال معقدة و تعسفية فقط بحزم الدوائر |
Tudo que tenho são formulários das causas das mortes. | Open Subtitles | حسنا إذن كل ما لدي سببه أشكال الموت |
Claro que o tigre branco é celebrado em vários tipos de entretenimento. | TED | ومن الواضح أن النمرالأبيض يحتفل به في العديد من أشكال الترفيه. |
A minha missão é fazer com que as pessoas se interessem pelo "design", para começarem a prestar atenção a todo o tipo de "design". | TED | مهمتي هي ربط الناس بأشكال التصميم التي يحبون من أجل أن يهتموا بكل أشكال التصميم. |
Ouça, há um monte de outras maneiras de poder fazer isto. | Open Subtitles | أستطيع تمثيل الدور بعدّة أشكال ليس بمثل الطريقة التى شاهدتها |