"أشكال" - Traduction Arabe en Portugais

    • formas
        
    • forma
        
    • tipo de
        
    • figuras
        
    • formulários
        
    • tipos
        
    • o tipo
        
    • maneiras
        
    Eu adoro quando os dados podem ser esculpidos em formas lindas. TED أنا أحب ذلك عندما يمكن نحت البيانات في أشكال جميلة.
    Acontece que as cavernas são repositórios de formas de vida extraordinárias, espécies que nem sabíamos que existiam. TED اتضح أن الكهوف هي مستودعات من أشكال الحياة المذهلة، أنواع لم نعرف بوجودها من قبل.
    Quem sabe que outras formas de vida inteligência são possíveis ou como processam o mundo à sua volta? TED فمن يدري ما هي أشكال الحياة الذكية الأخرى الممكنة، أو كيف تتعامل مع العالم من حولها.
    E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Este é um tipo de arte que não entendo. Open Subtitles أما هذا أحد أشكال الفنون التي لا أستوعبها
    Os carboidratos apresentam-se de três formas: amido, açúcar e fibras. TED إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف.
    Podemos fazer coisas como criar novas formas de vida. TED نستطيع القيام بمثل بأمور كخلق أشكال حياة جديدة
    Na verdade, há vários tipos de formas de vida. Open Subtitles في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة
    Os pénis têem uma grande variedade de formas e tamanhos Open Subtitles تأتي الأعضاء متنوعة و في أشكال و أحجام مختلفة
    A vida ganhou os céus e diversificou-se em inúmeras formas. Open Subtitles دخلت الحياة في الهواء وتنوعت إلى أشكال عديدة. ‏
    Ou foi agredido várias vezes com uma arma com diversas formas. Open Subtitles أو أنه ضُرب مراتٍ متعددة بسلاح له أشكال سطوحٍ مختلفة
    Não acredito em ti. Podemos falar de outras formas de pagamento? Open Subtitles لا أصدّقك، و الآن هلّا تحدّثنا عن أشكال أخرى للتسديد؟
    a cobertura de açúcar cinza, se for moldada correctamente, fica quase idêntica a várias formas de explosivos. Open Subtitles تٌطابِق تقريباً عدة أشكال من قنابل البلاستيك لتستيقظي في مخبأ رجل مجنون مع محتويات منبّه
    O Arquitecto disse... a resistência pode tomar muitas formas. Open Subtitles قال المصمم المقاومة يمكن أن تأخذ أشكال عديدة
    Bem, ela entende que o amor tem várias formas. Open Subtitles حسنًا، هي تفَهم ان الحب يتخّذ أشكال عديدة.
    mas que o considerava superior às outras formas de religião. Open Subtitles بل أنني أعتبره متفوقاً على أي أشكال الدين الأخرى.
    Em Agbogbloshie, o peso é uma forma de moeda. TED في أغبغبلوشي، يُعتبر الوزن شكلًا من أشكال العُملة.
    De súbito, deixamos de ver a arquitetura como uma substância construída, mas como um organismo, como uma forma viva. TED وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة
    É muito visível que a Susan sofre de algum tipo de demência. Open Subtitles من الواضح جدا أن سوزان تعاني من شكل من أشكال الخرف
    Em 1990, os artistas de "origami" descobriram estes princípios e perceberam que podíamos fazer figuras arbitrariamente complicadas apenas empacotando círculos. TED وفي التسعينيات، فنانو الأوريغامي اكتشفوا هذه المبادئ وأدركوا بأنه يمكنهم صنع أشكال معقدة و تعسفية فقط بحزم الدوائر
    Tudo que tenho são formulários das causas das mortes. Open Subtitles حسنا إذن كل ما لدي سببه أشكال الموت
    Claro que o tigre branco é celebrado em vários tipos de entretenimento. TED ومن الواضح أن النمرالأبيض يحتفل به في العديد من أشكال الترفيه.
    A minha missão é fazer com que as pessoas se interessem pelo "design", para começarem a prestar atenção a todo o tipo de "design". TED مهمتي هي ربط الناس بأشكال التصميم التي يحبون من أجل أن يهتموا بكل أشكال التصميم.
    Ouça, há um monte de outras maneiras de poder fazer isto. Open Subtitles أستطيع تمثيل الدور بعدّة أشكال ليس بمثل الطريقة التى شاهدتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus