O teu namorado insistiu que ficássemos longe de problemas. | Open Subtitles | لقد أصر صديقك على أن نبتعد عن الاضطرابات |
O pai ficou terrivelmente incomodado com o atraso, portanto insistiu que levassem as nossas coisas imediatamente para a casa deles. | Open Subtitles | لقد شعر أبي بالسوء تجاه هذا التأخير لذا أصر على أن يتم نقل متعلقاتنا إلى منزلنا في الحال |
Se bem me lembro, também insistiu que não matara duas heroinómanas, que atraíra até sua casa, até ontem à noite. | Open Subtitles | إن كانت تخدمني الذاكرة فقد أصر أيضاً على أنه لم يقتل إثنان من مدمني الهيروين أغواهم إلى شقته |
Devo insistir, Professor, que mantenha estas histórias de peixes para si mesmo. | Open Subtitles | يجب أن أصر , ايها الأستاذ أن تبقى هذة القصص لنفسك |
É por isso que eu Insisto que sejam pontuais. | TED | ولذلك أصر على حضور السائقين في الموعد المحدد. |
Todos os indicadores do mercado dizem para vendê-la, mas ele insiste que esse bairro vai ser revitalizado. | Open Subtitles | كل مؤشر في السوق قام بالبيع ولكنه أصر على أن الجوار أوشك أن يكون متجدد |
Estava sempre a tratar de uma sucata e fazia questão que o ajudasse. | Open Subtitles | دائما يعمل على تلك الخردة والتي أصر على أن اُساعده في إصلاحها. |
Ele insistiu: nem embalsamento, nem caixão aberto, nem funeral. | TED | أصر على ذلك، لا تحنيط ولا كفن مفتوح، ولا جنازة. |
Mas sabem, ele insistiu que tirássemos uma foto a toda a colheita por isso, tivemos de ajustar a lente para uma imagem mais afastada. | TED | لكن أتدرون، لقد أصر على أن يظهر كل محصوله في الصورة لذلك اضطررنا نوسع مجال الصورة كثيرًا |
Mas Jonathan insistiu em pagar, por isso foi à loja e comprou algo que não precisava para ter trocos. | TED | ولكن جوناثان أصر على الدفع، فذهب إلى المتجر وأشترى شيئاً لم يكن يحتاجة للحصول على الفكة. |
Mas quando a guerra começou, o líder rebelde exigiu que o fundo lhe fosse entregue, O meu pai insistiu que não estava na sua posse e acabou morto por se recusar a libertar o fundo. | TED | قائد المعارضة طالب بأن يعطى ذلك المال له، أصر والدي بأنه لم يكن في حوزته، و قتل لأنه رفض بأن يسلم المبلغ. |
O governo malaio insistiu que criássemos empregos. | Open Subtitles | الحكومة الماليزية أصر نحن ملء تلك الوظائف. |
A Maggie insistiu para trazermos alguns peixes novos ao Sammy. | Open Subtitles | أصر ماغي أن نأتي سامي بعض الأسماك الجديدة . |
Não queria aceitá-lo. Ele insistiu. | Open Subtitles | إنها لم تكن تريد أن تأخذه هو من أصر على ذلك |
Se insistir em agir como o porco que é... E perderá outros. | Open Subtitles | إذا أصر على التصرف مثل الخنزير سيفقد أشياء أخرى أيضا |
Devo insistir para que o pessoal dos Tattaglia tenha ficha limpa? | Open Subtitles | عندما أجتمع برجال تاتاليا , هل أصر أن تكون سجلات مروجى المخدرات نظيفة ؟ |
Verei o que posso fazer, mas devo insistir que ela deve estar em casa à meia noite e que não haja qualquer tipo de "brincadeira", sir, qualquer tipo. | Open Subtitles | سأرى مايمكنني فعله ولكني أصر بأن تعود إلى البيت مع منتصف الليل وألا يكون هناك أي علاقة, سيدي، مهما يكن. |
Doravante Insisto que sejam respeitados os termos do nosso acordo. | Open Subtitles | في المستقبل سوف أصر على أن تحترم شروط ترتيباتنا |
Sei que frequentemente enfrento muralhas que parecem completamente insuperáveis, mas o meu pai insiste em que não existem becos sem saída. | TED | أعلم أنني أصطدم بجدران يصعب تسلقها تماما، لكن أبي أصر أنه ليست هناك طريق مسدودة. |
Peço desculpa por isto. Ele é muito insistente nesta questão. | Open Subtitles | أنا آسف على هذا ولكن هو فعلاً لقد أصر علي |
Em cada, ele insistia sem sombra de dúvidas, que era inocente. | Open Subtitles | في كل واحدة منهم أصر بدون أدنى شك أنه بريء |
Portanto, à cautela, insisti que construíssemos um modelo em madeira, à escala, da vedação e do paredão. | TED | وذلك فقط للتأكد، وأنا أصر على أن نبني نموذجا من الخشب، وعلى نطاق واسع، من السياج والأسوار البحرية |
Supõe que eu não tinha insistido em pôr-lhe esta corda à cintura? | Open Subtitles | إفترض أنني لم أصر على ربط الحبل حول خاصرته ؟ |
- lnsisto em levar a minha assistente. | Open Subtitles | - انا أصر ان اخذ التقنى الخاص بى |
O Céu sabe como nós pagamos por isso, mas Francis foi insistente. | Open Subtitles | الرب تعلم كيف دفعنا تكاليفها لكن فرانسيس أصر |