Até que estou a gostar desta coisa de agente duplo. | Open Subtitles | أعجب نوعاً ما بدور العميل السري الذي تقومون به |
Quer dizer, como posso gostar do Doug quando já gosto do Harvey? | Open Subtitles | أعني, كيف أعجب بدوغ بينما أنا معجبة بهارفي ؟ |
O Alec gostou dos olhos dele e perguntou se eu me sentia atraída por ele, mas não. E acho que ele também não se sentia atraído por mim. | TED | أعجب أليك بعينيه، فسألني إن كنت معحبة به ولكني لم أكن كذلك، ولا أعتقد أنه أعجب بي حتى. |
"Os meus genitais não te dizem o que eu quero ou que gosto. | TED | لا تخبركم أعضائي التناسلية بماذا أرغبُ أو أعجب. |
admiro quem possa ter cães e os faça competir. | Open Subtitles | أنا أعجب بالرجل الذي يدرب كلبه ويحافظ عليه |
Sim, tive uma conversa com o Trevor e não gostei nada do que ele me disse. | Open Subtitles | سأتكلّم مع تريفور ولا أعجب أبداً بما سيخبرني |
Como Albright gostava de festa surpresa... resolvi convidar um amigo meu. | Open Subtitles | منذ أن أعجب أولبرايت بالحفلات المدهشة كان لدي صديق عزيز أحببت أن أدعوة |
Não faz diferença, porque você pode ter impressionado o Lassiter, mas a mim não. | Open Subtitles | هذا لا يهمني , لأن السيرك الذي نصبته في المكتب قد يكون أعجب , ليستر , لكنه لم يلفت حتى نظري |
Não me contes essas coisas. Eu quero gostar dele. | Open Subtitles | . لاتخبريني بهذه الأشياء أنا أريد أن أعجب به |
Deixa-te efectuar o procedimento, se gostar de ti. | Open Subtitles | لكنه سيدعكِ تجرين جراحتكِ الخاصة لو أعجب بكِ |
Depois de a ouvir tantas vezes, vim a gostar dele, mesmo nunca o conhecendo. | Open Subtitles | بعد ان سمعت عنه كثيرا بدأت أعجب به بالرغم من أنني لَمْ ألتقي به. |
E se o teu pai não gostar de mim? | Open Subtitles | أقصد ، ماذا لو لم أعجب أباكِ ؟ |
Se o Jeff gostou, então isso já significa muito. | Open Subtitles | بما أن جيف أعجب بقيادتك فهذا يعني شيئاً |
Todas as miúdas tinham uma queda por ele, mas ele gostou de mim. | Open Subtitles | كل الفتيات كنّ معجبات به ولكنه أعجب بي أنا |
Quando admiro um tipo, gosto sempre de o conhecer melhor trocar opiniões e tudo isso. | Open Subtitles | عندما أعجب بأحد أحب دوما أن أتعرف عليه بشكل أفضل لنتبادل الاراء ووجهات النظر |
Não, não, não. Se eu não vejo um programa de tv, ele é cancelado. Eu não gosto de um anelzinho, passa à história. | Open Subtitles | لا لا لا, اذا لم أعجب بى برنامج تليفزيونى لا يذاع لا أعجب بى مشروب يصبح من التاريخ |
Achamo-los bonitos. Mas quando penso na pobreza das sociedades que não dão liberdade aos seus povos, eu não admiro esses edifícios. | TED | و لكن حين أفكر بفقر المجتمع الذي لا يعطي لناسه الحرية لا أعجب بـهذه المباني |
Eu também não gostei, mas tu chamaste-lhe um fracasso. | Open Subtitles | لأنني لم أعجب بالفيلم؟ أنا أيضاً لم أعجب بالفيلم ولكنكِ وصفتِه بالفيلم الفاشل |
Eu gostava mais de ti se fizesses pouco das outras pessoas, mas acho que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أتعلمين أني قد أعجب بكِ أكثر إن قمت بالسخرية من الناس ولكن أظنكِ لن تفعلي هذا أبداً |
impressionado com as minhas habilidades detectivescas? | Open Subtitles | كيف أعجب كنت مع المهارات المخبر الخاص بي؟ |
A Charlotte ficou impressionada com a técnica da Bunny. | Open Subtitles | وقد أعجب شارلوت مع الأرنب وأبوس]؛ ق التقنية. |
Mas, se gosta de si, não quererá aprofundar a relação. | Open Subtitles | لكن إن أعجب بكِ فلن يتعمق في علاقته معكِ. |
Pelo que a Sam e os outros me contam, não me parece que goste muito deles. | Open Subtitles | و مما أخبرتنى سام و رفاقها لست أعتقد أننى يمكن أن أعجب بهم |
Escuta, os teus colegas de turma gostam dessa lancheira espetacular? | Open Subtitles | هل أعجب كل زملائك في الصف بعلبة غذائك الرائعة؟ |
Sim, o editor adorou o meu material. | Open Subtitles | نعم , نعم , أعني أن المحرر أعجب برسوماتي |
Devia admirar essas qualidades, mas de alguma maneira não admiro. | Open Subtitles | عليّ أن أعجب بهذه الصفات لكن لسبب ما، لست معجب بها |
Devo dizer-te que não me deixo impressionar com facilidade. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أخبرك أنى فى الواقع لا أعجب بمثل هذه |