"ألغي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cancelar
        
    • Cancela
        
    • cancelado
        
    • cancelada
        
    • Cancele
        
    • cancelo
        
    • Abortar
        
    • desfazer
        
    • Retire
        
    E, por isso, talvez seja melhor cancelar o churrasco de domingo. Open Subtitles لهذا أظن أنهُ يجب أن ألغي حفلة الشواء يوم الأحد
    Infelizmente, espectadores, eu tenho que cancelar o resto do passeio... Open Subtitles للأسف أيها المشاهدون كان يجب أن ألغي بقية الجوله
    Porquê perder tempo num cavalo cansado que Cancela as reuniões à última hora? Open Subtitles لماذا أضيع وقت في هراءات و ألغي الميعاد على آخر دقيقة ؟
    Anda, temos de sair daqui! O casamento está cancelado! Open Subtitles هيا بنا، علينا الخروج من هنا، ألغي الزفاف
    Mas, agora que a minha série foi cancelada, já não preciso de material. Open Subtitles نعم، على الأقل ألغي المسلسل ولست بحاجة إلى مواضيع له
    Cancele todos os compromissos de hoje. Open Subtitles قدمي اعتذاراتي .. ألغي كل التزاماتي اليوم
    Então, cancelo a sua companhia para essa noite? Open Subtitles هل يعني هذا أنّه عليّ أن ألغي عاهرتك الليلة؟
    Vou adiar, não cancelar, as eleições presidenciais até termos a certeza de que o Califado foi destruído definitivamente. Open Subtitles أنا أؤجّل ولا ألغي انتخاباتنا الرئاسية حتى نستطيع التأكد أن جيش الخلافة دُمّر مرة واحدة وللأبد
    então tenho de cancelar o encontro com aquela mulher gorda, de chocolate. Open Subtitles إذآ على الأرجح يجب أن ألغي موعدي . مع تلك المرأة البدينة الشوكولاتيّة
    Vou cancelar os bilhetes de comboio e fazer uma reserva da avião, OK? Open Subtitles حسناً سوف ألغي تذاكر القطار، وسأقوم بحجز تذاكر طائرة، حسناً ؟
    É melhor cancelar o jantar de hoje. Obrigado pelo aviso, vizinho! Open Subtitles الأفضل أن ألغي حفلة العشاء الليلة شكراً على الملاحظة يا جار
    Acredite. Ouça, lamento, mas vou ter de cancelar o pedido. Open Subtitles ثق بي, أسمع, أنا أخشى أنه يجب أن ألغي طلب الـ دي سي أل
    Uma vez tive de cancelar a manicura... para o ir buscar á polícia. Open Subtitles اسألها لماذا كان يجب عليّ أن ألغي موعدى في المنطقة الأسبوع الماضي
    Cancela a empresa de pavimentação para poder limpar tudo, antes de a mulher voltar. Open Subtitles لاستكشاف المـتنزه ألغي موعد شركة الأرضيات حتّى يستطيع التنظيف قبل أن تأتي زوجته
    Cancela todos os programas e contém o problema. Open Subtitles ألغي جميع الفصول الدراسية اليوم .وقومي بتهدئة الطالبات
    Reservei lugares no primeiro vôo para Guantánamo. Cancela. Open Subtitles لقد حجزت لنا رحلة الى غوانتانامو - ألغي الحجز - "ASH"
    Desculpe não ter cancelado isso, mas do jeito que estou jogando, deveria. Open Subtitles آسف أنا لا أستطيع أن ألغي هذا الموعد، لكن حسب سير اليوم من المحتمل يجب أن يكون لدي ذلك
    Talvez eu devia ter cancelado a missão mais cedo. Open Subtitles أنا لا أفهم ربما أنا كان يجب أن ألغي المهمّة أبكر
    A sequência de lançamento foi cancelada. Open Subtitles لقد تم إلغاء العد التنازلي للانطلاق أكرر، لقد ألغي العد التنازلي للإنطلاق
    Ele pode demorar, então Cancele o resto da sua agenda. Open Subtitles قد يستغرق فترة, لذا ألغي إلتزاماتكِ لليوم
    A pergunta é... por que não cancelo o seu contrato neste exacto momento? Open Subtitles والأن السؤال المُهم لماذا لا ألغي تعاقدكِ معهم الآن؟
    agora não posso Abortar a missão. Open Subtitles لا يمكنني حقاً أن ألغي العملية الآن.
    Depois de tudo o que vocês fizeram... agora temos de desfazer tudo. Open Subtitles أشعر بالخزي بعد كل مافعلتوه يا رفاق و الأن علي لأن ألغي كل شيء
    Retire a urucubaca, está bom? Open Subtitles فقط ألغي تأثير الهلوسة , واضح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus