"أليس لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tens
        
    • Não tem
        
    • Não têm
        
    • Não tinhas
        
    • Tu não
        
    • Não estás
        
    Não tens nada a dizer em teu próprio benefício? Open Subtitles أليس لديك شىء واحد لتقوله في مصلحتك الخاصة؟
    Tens a vida à tua frente. Não tens sonhos? Open Subtitles لازال لديك حياتك باكملها أليس لديك أي أحلام؟
    Não tens alguma coisa pra fazer, tipo, limpar retretes? Open Subtitles أليس لديك عمل تقومين به كتنظيف الحمامات مثلاً؟
    Sr. Presidente, o senhor Não tem conhecimento desta operação? Open Subtitles سيدي الرئيس، أليس لديك أي علم بهذه العملية؟
    Mas Não tem nenhum artista específico em mente? Nenhuma inclinação? Open Subtitles ولكن أليس لديك فنان معين في عقلك، أية ميول؟
    Não, é só equipamento médico. Não tens uma arma? Open Subtitles لا, إنها فقط إمدادات طبية أليس لديك سلاح؟
    Não tens quem te ajude lá fora, Não tens amigos? Open Subtitles لا أملك شيئاً أليس لديك مزوّد؟ ليس لديك أصدقاء؟
    Não tens trabalhos de casa, ou outra coisa qualquer para fazer? Open Subtitles أليس لديك فرض منزليّ لتؤديه أو شيئ مِن هذا القبيل؟
    Não tens cicatrizes suficientes para saber que o tempo cura tudo? Open Subtitles أليس لديك ما يكفي من الندب لتعلم أن هذه الأمور تشفى؟
    Não tens quem chatear em casa, a tua mulher? Open Subtitles أجل , أليس لديك زوجة تذهب إليها لإزعاجها؟
    Não tens nada a dizer, apesar de insistires em desafiar as regras? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقوله في هذا بأنها تصر على تحدي القوانين؟
    Bem, Não tens uma amiga que te possa emprestar dinheiro? Open Subtitles أليس لديك اي صديق يمكن ان يقرضك بعض المال؟
    Não tens mais nada para me dizer sobre bullying na escola? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    É divertido ter alguém com quem brincar. - Não tens com quem brincar ? Open Subtitles من المرح أن تجد من تلعب معه أليس لديك من تلعب معه ؟
    Sim, tu é que me meteste nisto. Não tens amigos decentes? Open Subtitles أعني أنك أنت من وضعني في هذه الحفرة أليس لديك أي أصدقاء محترمون؟
    Es uma engrenagem numa maquina avariada. Não tens alma? Open Subtitles انت ترس في مكينة سيئة أليس لديك روح؟
    Não tem ninguém que precisa de si em casa? Open Subtitles أليس لديك شخص لتعودي من أجله إلى المنزل؟
    Não tem nenhum respeito à memória de meu pai? Open Subtitles أليس لديك حس للإلتزام تجاه ذكرى أبى ؟
    Não tem um par de ténis, uma capa e uma meia para pôr na cabeça? Open Subtitles أليس لديك زوج قديم من الأحذية ؟ معطف وجورب أغطى بة رأسى ؟
    Por acaso Não tem uma fotocopiadora? Sim. Open Subtitles اسمع، أليس لديك ماكينة تصوير زيروكس هنا؟
    Não têm um código ou uma ética médica ou assim? Open Subtitles أليس لديك بعض الأخلاق الطبية أو قانون أو شيء؟
    Não tinhas de ir a outro lugar? Open Subtitles نأخذ نزهه ؟ أليس لديك مكان ما لتكون فيه ؟
    Bom, Tu não consegues orbitar num segundo? Open Subtitles أليس لديك جهاز انتظار للإنتقال الضوئي؟
    Que vergonha, Maurice. Não estás a ver que insultaste a aberração? Open Subtitles يا للعار يا موريس، أليس لديك لباقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus