Stiles, Olha para mim, meu. Isto é um ataque de pânico? | Open Subtitles | ستايلز, أنظر إلي يا رجل هل هذه نوبة ذعر ؟ |
Olha para a casa, ele pôs estas persianas em todo o lado. | Open Subtitles | أنظر إلي هذا المكان إنه يضع هذه الأشياء في كل مكان |
Olhe para mim! Traí a minha herança indiana! | Open Subtitles | أنظر إلي ، إنني أتخلى عن إنتمائي للهند يا سيدي |
Olhe para mim! A minha empresa faliu! Mas eu fui-me abaixo? | Open Subtitles | أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟ |
Gozam-me por usar o chapéu, mas Olhem para mim agora. | Open Subtitles | شكرا. يسخرون منك لارتدائك قبعتك، لكن، أنظر إلي الآن. |
Vejam só... o bom Senhor é mais baixo do que eu pensava. | Open Subtitles | أنظر إلي هذا اللة الطبيب أقصر مما اعتقدت |
Olha-me nos olhos e diz-me que foi a rapariga que levaste à festa! | Open Subtitles | أنظر إلي. أنظر إلى عيني. و أخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي |
Eu faço isso para que não ter de olhar para a tua cara feia o tempo todo. | Open Subtitles | أفعل هذا لكي لا أضطر إلي أن أنظر إلي وجهك القبيح طول الوقت |
Não sei, Olivier, Olha para este festival. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أوليفييه ولكن أنظر إلي هذا الاحتفال |
Vê só isto, Ernest. Olha para mim! Estou toda encharcada! | Open Subtitles | أنظر إلي يا إيرنست، فقط أنظر إلي أنا مبتلة كلياً |
Orale, Olhos azuis. Mamacita, Olha para aqui. Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | أيها الداعر ذو الأعين الزرقاء أنظر إلي, لدي شيئ لك |
Olha para os números: 567.898.545 Nunca os conseguiria fatorizar. | Open Subtitles | أنظر إلي الأرقام 567، 898 ، 545 من المستحيل أن أحسب عوامل |
Olha para mim! Se isto é um sonho, significa que não tenho vida própria! | Open Subtitles | أنظر إلي لو كان هذا حلم, هذا يعني أنّني غير موجود |
Olha para todos estes corpos cheios de sangue. | Open Subtitles | أنا فقط أنظر إلي كل تلك الدماء الجميلة التي تغطي الناس |
Olhe para mim, cara. Quer ficar na nossa gangue? | Open Subtitles | أنظر إلي يا رجل, أتريد أن تنضم إلى عصابتنا؟ |
Lasse, Olhe para mim enquanto falo consigo. Não tente protegê-lo. | Open Subtitles | أنظر إلي عندما أتحدث إليك لا تقم بحمايته |
Olhe para mim quando eu falar consigo. Não tente protegê-lo. | Open Subtitles | أنظر إلي عندما أتحدث إليك لا تقم بحمايته |
- Olhe para mim, Comandante, porque esta é a minha parte parte favorita do trabalho. | Open Subtitles | أنظر إلي , لأنه جزئي المفضل للعمل لك الإلتزام الصمت |
Olhe para mim. Você precisa pensar nela como mulher. | Open Subtitles | أنظر إلي, يجب أن تفكر فيها كسيدة |
Olhe para mim. Não olhe para baixo, Olhe para mim. | Open Subtitles | أنظر إلي لا تنظر للأسفل، أنظر إلي |
Olhem para mim tão mortinha, sou só uma cabeça degolada... | Open Subtitles | أنظر إلي أنا ميّته تماما أنا رأس غير مهذب مقطوع و مخيف تعالى من فضلك |
- Olhem para a pele de galinha. - Vejam como a água deve estar fria. | Open Subtitles | ـ أنظر إلي حركة الأوز ـ تري كم هو بارد هذا الماء |
Clark Olha-me nos olhos e diz-me que não existe um lugar em ti em que guardas os teus maiores segredos. | Open Subtitles | كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة |
olhar para o espelho todos os dias e não ver nada. | Open Subtitles | أنظر إلي المرآة كلّ يوم ولا أري شيئاً فيها |