"أنك لست" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não és
        
    • que não estás
        
    • que não é
        
    • que não está
        
    • você não
        
    • tu não és
        
    • que não eras
        
    • que não estejas
        
    • que não sejas
        
    • não seres
        
    • que não estavas
        
    • que não te
        
    • que não era
        
    • que tu não
        
    • que não tens
        
    Então olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Quero sentir que não és doido por me amar. Open Subtitles أريد أن أشعر أنك لست مجنوناً لأنك تحبّنى
    Sinto que não estás pronto para encontrar Oma Desala. Open Subtitles أعتقد أنك لست مستعدا بعد للقاء أوما ديسالا
    Cavalheiro, vejo pelo seu sotaque, que não é destas bandas. Open Subtitles إني أستنتج من لهجتك, سيدي، أنك لست من هنا.
    Antes de ir mais longe, devo dizer-lhe que não está só. Open Subtitles قبل أن تخلع ثيابك يجب أن تعرف أنك لست وحدك هنا.
    Quer dizer que não és um agente sob disfarce, como todos os outros que conheci este fim-de-semana? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست عميلا سريا مثل كل شاب إلتقيت به هذا الاسبوع ؟
    Significa que não és livre para partir cabeças até que a encontres. Open Subtitles نعم، أنها تعني أنك لست حر في الأطاحة بالرؤوس حتى تفعل
    Isso é bom, "cowboy". Tens a certeza que não és um criminoso? Open Subtitles أنت ذكي يا راعي البقر هل أنت متأكد أنك لست مجرماً؟
    Sei que não és real, mas ajuda-me a acordar. Open Subtitles اعلم أنك لست حقيقة لكن ساعديني حتى أستيقظ
    Como podes querer fazer-nos crer que não és culpado desses crimes? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقنعنا أنك لست مُرتكب جميع هذه الجرائم؟
    Espero que nunca tenhas de saber como é amar alguém, e depois descobrires que não és suficiente. Open Subtitles آمل أنكِ لن تعرف أبداً ما هو شعور أن تحب أحداً وتكتشف أنك لست كافياً
    Vais compreender que não estás em posição de pedir uma mulher bonita. Open Subtitles وأنا على يقين أنك تدرك أنك لست بموضع البحث عن الجمال
    Tens de dizer ao Joey que não estás em Tulsa. Open Subtitles تشاندلر، عليك أن تخبر جوي أنك لست في تولسا.
    E eu sinto que não estás muito de acordo com isto. Open Subtitles نعم, وأنا لدي شعورٌ أنك لست موافقة تماماً على هذا
    Sei que não é amador, por isso, não vou tentar enganá-lo. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست مبتديء هنا لذلك لن أتلاعب بك
    Você diz que não está sendo cruel, mas quando preciso de você, me rejeita. Open Subtitles ,أنتِ تقولين أنك لست قاسية .لكن عندما أحتاج إليك, تنفرين مني
    Uma coisa sabemos. você não é falso. É um genuino idiota. Open Subtitles شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً
    Além disso, tu não és como os outros macacos. Tens o chapéu. Open Subtitles كما أنك لست مثل سائر القرود، فلديك القبعة.
    Quando ouvi aquele belo Jazz, soube logo que não eras o Luke. Open Subtitles و عندما سمعت عزفك الجميل لذلك اللحن عرفت أنك لست لوك
    Queres dizer tudo o que seja admissível pelo mandado que tens, porque ninguém, no departamento, acredita que não estejas doido. Open Subtitles تعنى كل شيء تبقاً للتفويض الذى ستحصل عليه ، لأنه ليس هناك شخصاً لايظن أنك لست مجنوناً
    Bem, que bom que não sejas tu o gerente regional, e que eu seja. Open Subtitles إذن احمدي ربك أنك لست مديرة فرعية، وأنني المدير الفرعي.
    Há uma razão para isto não ser Vermont, de não termos filhos e de não seres Presid. de Câmara. Open Subtitles هناك سبب أن هذه ليست ولاية فيرمونت, أنه لم يكن لدينا أطفال, و أنك لست رئيس البلدية
    Liguei-te segunda-feira às 1 5:30 e disseram que não estavas. Open Subtitles اتصلتُ بكَ الاثنين الماضي الساعة 3.30، وقالوا أنك لست موجود
    E vais dizer que não te interessa? Open Subtitles و تريد اخبارى أنك لست مهتماً أنت لا تريد أن تعمل بعقلك
    você não é policial O porteiro me disse que não era Open Subtitles أنت لست شرطيا صاجب البيت قال أنك لست شرطيا
    Eu sei é que tu não estás dentro, isso quer dizer que ninguém quer saber o que tu sabes Open Subtitles أعرف أنك لست فى اللعبة مما يعنى أنه لا أحد يبالى ما الذى تعرفه
    Vais mostrar ao Fry que não tens medo de assustar-lo um pouco. Open Subtitles ذلك سيري فراي أنك لست خائفا من القيام ببعض الاعمال القذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus