"أنها على" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela está
        
    • ela tem
        
    • ela esteja
        
    Acho que ela está a lutar contra uma pequena depressão. Open Subtitles أعتقد أنها على شفير حالة إكتئاب من الدرجة الأولى.
    Existe alguma verdade nos rumores de que ela está viva? Open Subtitles هل هُـناك أية حقيقة لإشاعة أنها على قيد الحياة؟
    ela está naquele avião, está a pouca distância do alvo dela. Open Subtitles أنها على الطائرة انها قاب قوسين أو أدنى من هدفها
    Como ex-professor de direito, posso garantir que ela tem razão. Open Subtitles كصفتي أستاذ قانون سابق أستطيع أؤكد لكَ أنها على حق
    ela tem razão, isto é muito perigoso, vamos. Open Subtitles أنها على حق. أنه أمر خطير جدا. دعونا نذهب.
    Acredito que ela esteja familiarizada com o que fazemos. Open Subtitles أعتقد أنها على دراية نوعاً ما بما نفعله هنا.
    Acho que ela está quase a acabar na moldura. Open Subtitles أظن أنها على وشك أنهاء نشوتها على القوالب
    Diz que ela está a caminho. ela está a caminho. Open Subtitles ـ قولى له التى على الطريق ـ أنها على الطريق
    ela está a tentar abrir a tampa do frasco de pickles. Open Subtitles هناك مكافحة مع غطاء العلبة أعتقد أنها على وشك أن تخسر
    Aposto que ela está no computador da equipa de natação. Open Subtitles أراهنك أنها على الكمبيوتر في غرفتها أو في مكتب العميد
    Ela não fala, não diz nada, mas eu sei que é ela e sei que ela está viva. Open Subtitles إنها لا تتكلم، لا تتفوه بحرف، ولكني أعرف أنها هي، أعرف أنها على قيد الحياة
    ela está na pós-graduação. Open Subtitles أنها على وشك التخرج.. تقوم برسالة الدكتوراه
    A minha questão é que ela está prestes a entrar no teu gabinete por isso, é melhor calares-te. Open Subtitles لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك
    E tu prometes que não contas a ninguém que ela está viva? Comprometerá o caso se o assassino descobrir. Open Subtitles وتعدني أن لاحد سيعلم أنها على قيد الحياة سـيؤثر ذالك على القضـيه وعلـيها أيضـاً
    - Sabe que ela está viva. Open Subtitles ما لا يقل عن انه سوف تعرف أنها على قيد الحياة
    Disseram que ela está arrumada. Open Subtitles إذا ستكون قد خرجت لقد قالوا أنها على وشك أن تختفي
    E ela tem razão. Open Subtitles قالت أنها على حق الآن. كنت الذهاب، وأنا ذاهب معك.
    No fundo tu também sabes que ela tem razão. Open Subtitles تعرفين ذلك في أعماقك أنها على حق
    "ela tem razão." Open Subtitles قالت أنها على حق
    Mas ainda é possível que ela esteja viva, não é? Open Subtitles لكن لا يزال من الممكن أنها على قيد الحياة. الحق؟
    Quero que ela ouça de ti, temo que ela esteja muito ligada à minha voz. Open Subtitles أُريدها أن تسمعها منك لأني أخشى أنها على اتصالٍ قوي جداً بصوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus