Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
Suponho que ainda tenho de ir esvaziar o meu cacifo. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب و افرغ محتويات خزانتي |
O Robert quer que vá com ele na patrulha desta noite. | Open Subtitles | روبرت يريدني أن أذهب معه اليوم في ورديته بسيارة الشرطة |
Tenho de ir. Richard estará em breve no aeroporto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ريتشارد سيكون فى المطار قريبا |
Tenho de ir. É o Daniels! A justiça turca voltou a repetir. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب انها دانيلز العدالة التركية فعلتها مرة اخرى |
Estavam tentando fazer algo novo aqui. Lamento, mas tenho de ir. | Open Subtitles | ـ إنهم يجربون شيئاً جديداً هنا ـ يجب أن أذهب |
Se não quero perder o emprego tenho de ir andando. | Open Subtitles | أذا أنا أردت الأحتفاظ بوظيفتي يجب علي أن أذهب |
Oh, não importa.Prometi a Dallben que cuidaria de Hen. tenho de ir. | Open Subtitles | لقد وعدت دابلن أني سوف أحافظ على هن لابد أن أذهب |
Tenho de ir ao Quad... - antes que alguém o game. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما |
Tenho de ir, senão perco a chamada da manhã. | Open Subtitles | أسمع, يجب أن أذهب سأفتقد نداء هذا الصباح |
Sou um Observador. Sou responsável por ela. Tenho de ir. | Open Subtitles | أنا المشاهد ، أنا المسئول عنها ويجب أن أذهب |
Eu também tenho de ir. Vou tocar daqui a uma hora. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة |
Tenho de ir levar as fotos à Revista imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لتسليم الصور إلى المجلة الآن |
Tenho de ir encontrar-me com uns amigos, vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | علي أن أذهب لمقابلة بعض الأصدقاء سأراكم فيما بعد |
Já são quase 14h. Tenho de ir enxaguar o meu olho. | Open Subtitles | حسنا ، إنها بالتقريب الثانية يجب أن أذهب لغسل عيني |
Sabem, lembrei-me agora, que tenho de ir ao centro comercial... porque hoje há a promoção Segundas-Feiras Loucas. | Open Subtitles | أتعلمون ، لتوي تذكرت يجب أن أذهب لمتجر الملابس لأن لديهم يوم مبيعات مجنون بالاثنين |
Há quem se perca por aqui. Achas que vá atrás dela? | Open Subtitles | هل تعرفى أن الناس تفقد هنا يجب أن أذهب وأحضرها |
Vê lá se apanhas o avião da próxima vez. Tenho de desligar. | Open Subtitles | فقط حاولي أن تكوني على متن الطائرة القادمة عليَ أن أذهب |
Onde é que é suposto eu ir para sexo gratificante? | Open Subtitles | إلى أين يجب أن أذهب لأشبع شهوتي؟ زوجتي العاجزة؟ |
Tenho que desligar. Não sei o que se passa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لا أعرف ماذا يحدث هنا |
Eu que sonhava encontrar Esther na casa, decidi ir ter com os dois Raphas ao estádio municipal. | Open Subtitles | بعد أن كنت أحلم بلقاء ايستر في المنزل, قررت أن أذهب إلى رافا في الملعب. |
Si... Sim, senhor. Quero ir para casa ter com a minha mãe! | Open Subtitles | نعم يا سيدي أنا أريد أن أذهب إلى البيت إلى أمي |
Oh, uma última coisa antes de eu me ir embora. | TED | اوه, هناك شيء آخر أود قوله قبل أن أذهب. |
O que vou fazer agora é entrar no teu gabinete e despir-me. | Open Subtitles | ما سأفعله الان هو أن أذهب لمكتبك وأتجرد من كل ملابسي |
Queres que eu pense que não queres que eu vá até lá, mas a subtil verdade é que não queres realmente que eu vá até lá. | Open Subtitles | أنك تريد أن تجعلني أعتقد أنك لا تريدني أ أذهب هناك ولكن الحقيقة التي تكنها هي أنك لا تريدني أن أذهب إلي هناك |
Tenho que ir. Preciso falar com a Sra. Persson. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب عليّ محادثة السيدة بيرسون |