Subir a montanha, acima do manto de nuvens. Tens de ver como fico á luz do sol. | Open Subtitles | سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس |
Bem, se tivermos de ver o director, é isso que fazemos. | Open Subtitles | حسناً، إذا عليكِ أن تري الرئيس إذن ذلك ما سنفعل |
Detesto ser o portador de más notícias, mas precisa de ver isto. | Open Subtitles | أكرة أن أكون حامل الأخبار السيئة، و لكن عليك أن تري هذا |
Tapa os olhos, Nancy, não quero que vejas isto. | Open Subtitles | غطي عيونك ، نانسي لا أريدك أن تري هذا |
Nós viemos aqui um milhão de vezes, e tinhas que ver a maneira como ela flirtava com ele, quando ela voltar aqui, eu vou quebrar esta jarra naquela cabecinha insolente, e quando ela... | Open Subtitles | كنا هنا مليون مرة ويجب أن تري طريقة مغازلتها معه وعندما تعود هنا فسأرمي هذا الأبريق |
Então, sugiro que veja se ele precisa de uma assistente. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة |
Major, achei que gostasse de ver o protótipo | Open Subtitles | اعتقدت أنك تودي أن تري النموذج متى اكتمل |
Devias de ver o vestido sexy que tenho agora. | Open Subtitles | يجب أن تري هذه اللعنة الجنسية أنا قادم |
Mas, antes que possas fazer o que tens a fazer, primeiro tens de ver que, lá no fundo, as suas verdades interiores não são para o Bem maior, que elas não merecem os poderes que têm, | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
Tens de ver as ideias da equipa para o sítio na Net. Incríveis. | Open Subtitles | رائع، عليكِ أن تري ما فعله الفريق للموقع الإلكتروني الجديد، إنّه رائع |
Mas tens de ver o que ele é, mãe. Aproveita-se de ti. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تري حقيقته، أماه إنه يستغلك وحسب |
Não, a sério. Tens de ver isto. Esteve aqui alguém. | Open Subtitles | كلاّ، أنا جاد يجب أن تري هذا، لقد كان هنا شخص ما |
Não gostarias de ver até onde consegues ir? | Open Subtitles | ألآ تريدين أن تري إلي أي مدي يمكن أن تصلي؟ |
Não quero que vejas a minha pornografia, mãe. | Open Subtitles | لا أريدك أن تري موادي الإباحية يا أمّاه! |
Espero que vejas, Eve, que ele não é assim tão bom. | Open Subtitles | آمُل أن تري يا (إيف) أنه ليس عظيمًا كما تظنين. |
Não quero que vejas mais o Liam. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تري ليام ثانية |
Tens que ver isto. Os teus genes são extraordinários, sabes isso? As tuas células envelhecem a metade da velocidade normal. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
Os teus olhos têm que ver em todas as direcções! | Open Subtitles | عيناك يجب أن تري في جميع الأتجاهات |
Sim, mas é importante que veja como tomou a responsabilidade de si mesma. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً |
Queres ver um verdadeiro circo de horrores, devias ver a minha garagem. | Open Subtitles | هل تريد أن تري عرضا مرعبا بحق، يجب أن ترى جراجي. |
Talvez depois de veres a minha casa, | Open Subtitles | لربما بعد أن تري منزلي، وتقابلي أصدقائي... |
E a piscina, escura cheia de ervas, nem dá para ver seu próprio reflexo. | Open Subtitles | وبركة الماء قد فسدت لم تعودي قادرة أن تري |
Sim. podes ver se ele pode passar por aqui num bocadinho? | Open Subtitles | هل يمكنكي أن تري إذا كان بإمكانه المرور من هنا؟ |