"أن وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o tempo
        
    • tempo de
        
    • que é hora
        
    • que a hora
        
    Contudo, enquanto Jasão descansava e festejava com a sua tripulação, sentia que o tempo entre eles estava perto do fim. TED وبينما أخذ جاسون يستريح ويحتفل مع رفاقه، فقد شعرَ أن وقت تفرّقِ جمعِهم قد باتَ قريباً.
    Ela pensa que o tempo da grande profecia chegou. Open Subtitles هي تعتقد أن وقت تحقق النبوءة قد حان
    Só te posso dizer que o tempo do fim será da tua própria escolha. Open Subtitles يمكنني فقط أن أخبركِ أن وقت الحساب سيكون إختِيارك الخاص
    Apesar do tempo de Harold ter sido limitado, os cuidados paliativos não o são. TED في حين أن وقت هارولد كان محدودًا، فإن وقت الرعاية التلطيفية ليس كذلك.
    O seu tempo de reacção será de 35 segundos. Open Subtitles أن وقت ردة فعل إتخاذ القرار سوف يستغرق 35 ثانية.
    Acho que é hora de dar pau. Open Subtitles أعتقد أن وقت القتال أصبح وشيكاً
    Yura, acha que é hora de morrer? Open Subtitles اتظن أن وقت الموت قد حان يا يورا؟
    Alguém tem de avisá-los que a hora da brincar acabou. Open Subtitles حسناً, يجب أن يخبرهم أحد أن وقت اللعب انتهى
    Pois, a minha filha pensa que a hora do banho é hora de brincar Open Subtitles أجل ، ابنتي الصغيرة تعتقد أن وقت الحمّام هو وقت المرح
    Pensei que tínhamos concordado que o tempo livre é livre, Senhor. Open Subtitles و أظن أننا اتفقنا أن وقت الفراغ ملك لنا بحرية يا سيدي
    Acha simplesmente que o tempo de todos é dele. Open Subtitles هو فقط يفترض أن وقت كل شخص ملكا له
    Isto significa que o tempo da conversa chegou ao F-I-M. Open Subtitles هذا يعني أن وقت المحادثة قد إنتـهى
    Digamos que tem 30 anos, não fuma, com um bom emprego e um programa médico decente, em que o tempo estimado para morrer é... Open Subtitles و سأحسب بعض الأرقام لأجل بوليصة التأمين على الحياة الآن لنقل أنك في الثلاثين من عمرك و لا تدخن و لديك وظيفة جيدة ...و سجلك الطبي يقدر أن وقت موتك سيكون
    que o tempo tinha parado no Tilghman Middle, o que seria catastrófico. Open Subtitles وهذا يعني أن وقت الراحة لم (يحِن في متوسّطة (تيلمن وهذه مُصيبة
    O tempo de estudo acabou. Open Subtitles الآن، أخشى أن وقت الدراسة قد انتهى.
    Parece que é hora de ceder. Open Subtitles يبدو أن وقت الرضوخ قد حان
    Baseado na taxa de descongelamento e na condição do corpo, eu estimaria que a hora da morte foi entre 10:00 e 12:00 P.M. Open Subtitles استنادا الى معدل الذوبان وحالة الجسم أستنتجت أن وقت الوفاة
    As regras estabelecem que a hora de apagar as luzes é às 23h. Open Subtitles مكتوب بوضوح في النشرة أن وقت إطفاء الأنوار هو 11 مساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus