Imagina por um segundo que tinhas algum tipo de objectivos, e agora imagina que eles não se concretizavam. | Open Subtitles | تخيل واحد الثانية التي كان لديك أي أهداف على الإطلاق، ثم تخيل لو أنهم لم يحدث. |
Enquanto investigadores, frequentemente utilizamos muitos recursos para alcançarmos certas capacidades ou determinados objectivos. | TED | كباحثين، نقوم عادة باستخدام موارد طائلة للتوصل إلى قدرات معينة، أو لتحقيق أهداف محددة |
Em 2015, a ONU adotou os objetivos de Desenvolvimento Sustentável. | TED | في عام 2015، اعتمدت الأمم المتحدة أهداف التنمية المستدامة. |
Estas duas máquinas podem identificar automaticamente um alvo humano e disparar sobre ele, o da esquerda, a uma distância de mais de um quilómetro. | TED | كل من هذه الآلات القادرة على تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً، الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر. |
Mas agora tenho um novo objectivo: | Open Subtitles | من الصعب بعدها أن تجد أهداف جديدة لحياتك ولكن أخيرا وجدت لنفسي هدفا جديدا : ْ |
Remates fortes, golos incríveis e empates? | Open Subtitles | كلهم هنا الأسرع ركلات , والأقل أهداف في مرماهم |
E agora temos tudo o que precisamos - unidades, planos de defesa, objectivos... e os horários dos lançamentos. | Open Subtitles | و الآن لدينا كل ما نحتاجه وحدات,طائرات دفاعية,أهداف والجدول الزمنى المحدد |
Mais precisamente, são de uma espécie diferente da dos homens, com vontades diferentes e objectivos diferentes no mundo. | Open Subtitles | ولأكون أكثر دقة انهم صنف مختلف عن الرجال بنوايا مختلفة و أهداف مختلفة على الأرض |
Disparará misseis contra objectivos russos. | Open Subtitles | نعم ، ستطلق قذائفه على عده أهداف فى روسيا |
Muitas vezes, no entanto, os objectivos dos outros chocam com os nossos. | Open Subtitles | إيجابي ومنتج وحر. وغالباً, أهداف الأخرين تتعارض مع اهدافنا. |
Mas fui a um seminário de melhoria pessoal para conhecer mulheres e aprendi que as pessoas com objectivos não se preocupam com a velhice. | Open Subtitles | ولكني حضرت ندوة في تحسين الذات حول لقاء النساء وتعلمت بأن الناس الذين لديهم أهداف غير قلقين من التقدم بالعمر |
Aparentemente, não atraio mulheres com objectivos. | Open Subtitles | الظاهر أنني لا أميل نحو النساء اللاتي لديهن أهداف |
Depois desenvolvemos um videojogo para dar aos doentes objetivos simples e motivadores. | TED | عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها. |
Apesar de eu parecer um pouco estranho, tenho objetivos nobres. | Open Subtitles | على الرّغم من أنّني معاق قليلا لدي أهداف عظيمة |
O teu pai sempre disse para termos objetivos arrojados. | Open Subtitles | لطالما قال والدك إنه يجب وضع أهداف كبيرة. |
Todos os meus amigos diziam que se iam embora, porque eram um alvo. | TED | كل أصدقائي قالوا بأنهم سيغادرون فهم أهداف محتملة |
Uma milícia sente-se segura porque é grande. Fazem-no apenas um alvo maior. | Open Subtitles | يحسون بالأمان لأن ذلك كبير إنهم يختارون أهداف كبيرة فقط |
Outro alvo priveligiado para o vandalismo são as cabines telefónicas. | Open Subtitles | صناديق الهاتف هي أهداف أخرى يقومون بتخريبها |
Receio que independentemente de qual seja o objectivo desta organização... isto pode ter sido apenas o princípio. | Open Subtitles | أخشى أنّ أياً كانت أهداف مُنظمته النهائيّة، يُمكن أن تكون هذه البداية وحسب. |
Se acabou de se juntar a nós, foram marcados 4 golos no primeiro período. | Open Subtitles | دخلت 4 أهداف في الشوط الأول لو أنك تتابع المباراة الآن |
- os alvos nem viram o que os atingiu. | Open Subtitles | أهداف ضعيفه، لم يعرِفوا ما الذى حلّ بِهم |
Pois, precisamos de mais touchdowns. | Open Subtitles | نعم، نحن بحاجة للقدرة علي تحقيق أهداف أكثر. |
Vais te sentir melhor contigo... mesmo uma vez que tenhas metas. | Open Subtitles | أنت ستشعر بتحسن إتجاه نفسك. عندما يكون لديك مثلاً، أهداف. |
Marcaste um golo, mas nós ganhámos o jogo! | Open Subtitles | تحرز أهداف ومازال فرق النقاط لنا |
- Bate umas bolas! | Open Subtitles | أهداف ! |