| Eu vi a tatuagem, Seu arruaceiro repugnante. - Há mais. | Open Subtitles | رأيتُ هذا الوشم قبلًا أيُّها الأبله ثمّة بقيّة له |
| Agora, Seu putos mal-cheirosos, têm 3 segundos para saírem da minha propriedade! | Open Subtitles | الآن، أيُّها الأولاد المعفّنون لديكم حوالي ثلاث ثواني لتخرجوا من ملكيّتي! |
| Alguém a levou. O Seu pai sabe que não é verdade. | Open Subtitles | الآن ، والدكِ يعلم أنّ هذا ليس حقيقيّ، أليس كذلك أيُّها المُدرّب؟ |
| Até à vista, pessoal! Até à vista, Detective! | Open Subtitles | إلى اللقاء يا رفاق إلى اللقاء أيُّها المحقق. |
| Com todo o respeito por vós, Almirante, o inimigo tem uma Frota massiva a caminho. | Open Subtitles | أصغِ أيُّها الأميرال أساطيل العدو قد تجاوزت بالفعل الـ200 أسطول |
| Tem cuidado com o que vais fazer agora, rapaz irlandês, Seu Filho da puta. | Open Subtitles | انتبه أيُّها الولدُ الأيرلنديّ. ما تختاره للفعل الآن، أيُّها اللعين. |
| Comandante, deixe-me entrar com mais um homem e ir ver. | Open Subtitles | فلنأخذ هذا الرجلَ إلى الداخلِ ونرى بأنفسنا أيُّها القائد |
| Mas não é da tua conta, Seu palerma. | Open Subtitles | على أيّ حال, هذا ليس من شأنُكَ, أيُّها البدين |
| Pode tirar a vida ou mantê-la, mas não pode trazer a tua mulher do mundo dos mortos, Seu tolo! | Open Subtitles | بوسعها أن تسلب حياةً أو أن تعززها، لكنّها تعجز عن إعادة زوجتك للحياة أيُّها الأحمق. |
| Não, não, Seu pateta. É assim que trato um amigo. | Open Subtitles | كلّا أيُّها الهرّ، بل هكذا أعامل صديقًا. |
| Eu deveria estar a tratar de ti, Seu punk. | Open Subtitles | يُفترض أن أعتني بك أيُّها المشاكس الصّغير. |
| Agradeço o Seu envolvimento, coronel. | Open Subtitles | أُقدّر أنّك معنا في هذا الأمر أيُّها العقيد. |
| O Seu dia começa cedo, Capitão Messina. | Open Subtitles | لقد بدأتَ يومكَ باكراً أيُّها القبطانُ ماسينا |
| Dr. Maslow, o Seu barco não estava na marina. | Open Subtitles | لم يكن قاربُكَـ بـ "المرسى" أيُّها الطبيبُ "مازلو?"? |
| Tocaste no meu irmão outra vez, Seu cabrão? | Open Subtitles | أمددتَ يدكَـ على أخي مرةً أخرى أيُّها الداعر؟ |
| Muito bem Seu pervertido, passa para cá o catálogo Victoria's Secret. | Open Subtitles | حسنٌ أيُّها المنحرف "سلّم كتلوجي السرّي في "فكتوريا |
| E não deve falar com ele sobre isto, Detective. | Open Subtitles | وليسَ لكَ أن تتواصل معه بهذا الشّان أيُّها المُحقّق. |
| Detective, mande carros patrulha para este endereço, imediatamente. | Open Subtitles | فلترسل فرقةً من الشرطة, إلى هذا العنوانُ الآن أيُّها التحري |
| Por favor, General. Ajude-nos! Tendes de apoiar o nosso Almirante! | Open Subtitles | أتوسّل إليك، أيُّها الجنرال، زوّدنا بالأسلحة والرجال. |
| Por favor, reconsiderai, Almirante! Peço-vos! | Open Subtitles | من فضلك، أعد النظر في هذا القرار وفكّر بالمستقبل، أيُّها الأميرال |
| Matou vários dos meus amigos, Filho da mãe. | Open Subtitles | لقد قتلت العديد من أصدقائي أيُّها اللّعين. |
| Comandante, eu não conseguia pronunciar as palavras. | Open Subtitles | لم أتمكن من أن أتفوهَ بهذهِ الكلماتِ أيُّها القائد |