Se um dia puder ser-lhe útil... espero que me diga. | Open Subtitles | كذلك ، فإنني آمل مخلصا أن اذا كان هناك على الإطلاق أي شيء يمكن أن أفعله لك... انك لن تتردد في أن تطلب مني. |
Mensagens de texto, conversa de voz, partilha de ficheiros tudo podia ser enviado anonimamente. | TED | رسائل نصية ومحادثة صوتية وتبادل الملفات-- أي شيء يمكن إرساله بشكل مجهول. |
Diz que eles nao podem fazer nada dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء يمكن أن يفعله في ظل هذه الظروف |
- Tudo pode ser mal interpretado. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يسيء الفهم |
Tudo pode ser expresso no código binário, como demonstramos nesta famosa cena do "The Miracle Worker". | Open Subtitles | أي شيء يمكن التعبير عنه باللغة الثنائية ونحن سنشرح لكم ذلك في هذا المشهد من فيلم صانعة المعجزات |
Uma lista de tudo o que possa conter flúor com esses níveis. | Open Subtitles | . اجمع سوية قائمة من أي شيء يمكن ان يحتوي على الفلورايد من مثل هذه الدرجات |
Existe alguma coisa que as empresas possam fazer para que os seus colaboradores se sintam menos pressionados pelo tempo? | TED | هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل ؟ نعم. |
Sabes, quero que as pessoas sintam que Qualquer coisa pode acontecer aqui. | Open Subtitles | أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Não há problema. Quero ajudar no que puder. | Open Subtitles | من فضلك, أي شيء يمكن أن يساعدنا |
Se puder fazer algo para... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكن القيام به لجعل هذا... |
tudo podia acontecer, tudo podia... | Open Subtitles | * أي شيء يمكن أن يحصل، أي شيء يمكن * |
Que tudo podia acontecer | Open Subtitles | * أن أي شيء يمكن أن يحصل * |
E não podemos fazer nada em relação a isso. | Open Subtitles | وليس هناك أي شيء يمكن أن نقوم به |
O Nick já não pode fazer nada. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء يمكن نيك أن يقوم به لقد انتهى الأمر |
- Tudo pode acontecer... | Open Subtitles | -حسناً, أي شيء يمكن أن يحدث, ولكن .. |
Tudo pode ser consertado. | Open Subtitles | أي شيء يمكن اصلاحه |
Devemos certamente tentar, mas estas empresas são tão competitivas, tão globalizadas, e tão sujeitas a pressões comerciais, que tudo o que possa ser feito, será feito algures, independentemente da regulamentação. | TED | بالتأكيد علينا المحاولة، ولكن هذه المشاريع تنافسية جدا وعالمية جدا، وذلك بفضل الضغط التجاري عليها، بحيث أن أي شيء يمكن القيام به سوف يتم في مكان ما، لا يهم ما تنص عليه القوانين. |
Levem tudo o que possa servir. Depressa. | Open Subtitles | خذوا أي شيء يمكن أن يكون مفيداً وعجلوا |
Agora, se houver mais alguma coisa que a minha equipe... possa providenciar para teu conforto, basta dizer. | Open Subtitles | ... الآن, إذا كان هنالك أي شيء يمكن لموظفي توفيره لراحتك , فقط قل الكلمة |
Se sabes de alguma coisa que nos possa ajudar a encontrar as pessoas por trás disto tudo, diz-me agora. | Open Subtitles | لو تعرف أي شيء ,يمكن أن يساعدنا في معرفة المتورطين في هذا لتخبرني الان |
Qualquer coisa pode ajudar, mesmo que não ache importante. | Open Subtitles | إنظري ، أي شيء يمكن أن يساعد حتى لو ظننتي أنه غير مهم |
Qualquer coisa pode quebrar se for aplicada pressão suficiente. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يُكسر لو ضغطت كفاية |