"أي شيء يمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • puder
        
    • tudo podia
        
    • fazer nada
        
    • - Tudo pode
        
    • Tudo pode ser
        
    • tudo o que possa
        
    • alguma coisa que
        
    • Qualquer coisa pode
        
    Se um dia puder ser-lhe útil... espero que me diga. Open Subtitles كذلك ، فإنني آمل مخلصا أن اذا كان هناك على الإطلاق أي شيء يمكن أن أفعله لك... انك لن تتردد في أن تطلب مني.
    Mensagens de texto, conversa de voz, partilha de ficheiros tudo podia ser enviado anonimamente. TED رسائل نصية ومحادثة صوتية وتبادل الملفات-- أي شيء يمكن إرساله بشكل مجهول.
    Diz que eles nao podem fazer nada dadas as circunstâncias. Open Subtitles لا يوجد أي شيء يمكن أن يفعله في ظل هذه الظروف
    - Tudo pode ser mal interpretado. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يسيء الفهم
    Tudo pode ser expresso no código binário, como demonstramos nesta famosa cena do "The Miracle Worker". Open Subtitles أي شيء يمكن التعبير عنه باللغة الثنائية ونحن سنشرح لكم ذلك في هذا المشهد من فيلم صانعة المعجزات
    Uma lista de tudo o que possa conter flúor com esses níveis. Open Subtitles . اجمع سوية قائمة من أي شيء يمكن ان يحتوي على الفلورايد من مثل هذه الدرجات
    Existe alguma coisa que as empresas possam fazer para que os seus colaboradores se sintam menos pressionados pelo tempo? TED هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل ؟ نعم.
    Sabes, quero que as pessoas sintam que Qualquer coisa pode acontecer aqui. Open Subtitles أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا
    Não há problema. Quero ajudar no que puder. Open Subtitles من فضلك, أي شيء يمكن أن يساعدنا
    Se puder fazer algo para... Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكن القيام به لجعل هذا...
    tudo podia acontecer, tudo podia... Open Subtitles * أي شيء يمكن أن يحصل، أي شيء يمكن *
    Que tudo podia acontecer Open Subtitles * أن أي شيء يمكن أن يحصل *
    E não podemos fazer nada em relação a isso. Open Subtitles وليس هناك أي شيء يمكن أن نقوم به
    O Nick já não pode fazer nada. Open Subtitles لا يوجد أي شيء يمكن نيك أن يقوم به لقد انتهى الأمر
    - Tudo pode acontecer... Open Subtitles -حسناً, أي شيء يمكن أن يحدث, ولكن ..
    Tudo pode ser consertado. Open Subtitles أي شيء يمكن اصلاحه
    Devemos certamente tentar, mas estas empresas são tão competitivas, tão globalizadas, e tão sujeitas a pressões comerciais, que tudo o que possa ser feito, será feito algures, independentemente da regulamentação. TED بالتأكيد علينا المحاولة، ولكن هذه المشاريع تنافسية جدا وعالمية جدا، وذلك بفضل الضغط التجاري عليها، بحيث أن أي شيء يمكن القيام به سوف يتم في مكان ما، لا يهم ما تنص عليه القوانين.
    Levem tudo o que possa servir. Depressa. Open Subtitles خذوا أي شيء يمكن أن يكون مفيداً وعجلوا
    Agora, se houver mais alguma coisa que a minha equipe... possa providenciar para teu conforto, basta dizer. Open Subtitles ... الآن, إذا كان هنالك أي شيء يمكن لموظفي توفيره لراحتك , فقط قل الكلمة
    Se sabes de alguma coisa que nos possa ajudar a encontrar as pessoas por trás disto tudo, diz-me agora. Open Subtitles لو تعرف أي شيء ,يمكن أن يساعدنا في معرفة المتورطين في هذا لتخبرني الان
    Qualquer coisa pode ajudar, mesmo que não ache importante. Open Subtitles إنظري ، أي شيء يمكن أن يساعد حتى لو ظننتي أنه غير مهم
    Qualquer coisa pode quebrar se for aplicada pressão suficiente. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يُكسر لو ضغطت كفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus