Pouco importa Qual dos nove modelos da Cadillac escolhe, porque fazem todos parte da tradição Cadillac. | Open Subtitles | لايهم أي واحد من موديلات كاديلاك التسعة ستختار أنهم جميعاً من طراز كاديلاك |
Quero descobrir Qual dos jogadores não esteve presente no jogo ontem à noite. | Open Subtitles | فأنا أريد أن أكتشف أي واحد من لاعبيته لم يكن في المباراة الليلة الماضية. |
Com Qual dos teus amigos devo acabar primeiro? | Open Subtitles | أي واحد من أصدقائك الذي ينيغني أن اسلخة اولا |
- Não me importo em colocar-te ou a qualquer um dos outros no hospital. | Open Subtitles | ليس لدي أي مشكلة في وضعك أنت، أو أي واحد من الآخرين في المستشفى. |
Neste ponto, qualquer um dos três é um candidato. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أي واحد من الثلاثة هو مرشح. |
Qual de vocês quer despir-se e ir a seguir? | Open Subtitles | أي واحد من الأولاد أنت تريد الخلع وتذهب للتالي؟ |
- Com qual é que posso equipar-te? | Open Subtitles | أي واحد من هذه يُمْكِنُ أَنْ تختار ؟ |
Qual dos nossos filhos foi baleado? | Open Subtitles | أي واحد من إبنينا قد تم إطلاق النار عليه ؟ |
A Qual dos dois tipos vais dar ouvidos? | Open Subtitles | لذا أي واحد من الرجلان سَتَستمعُ إليه؟ |
Qual dos meninos estava a gritar lá fora? | Open Subtitles | أي واحد من أنت أولاد كان يصرخ هناك؟ |
Qual dos pavões pintados é o nosso Sr. Bingley? | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء المغرورين هو سيد (بينجلي)؟ |
- Qual dos amigos vai pagar a renda? | Open Subtitles | أي واحد من أصدقائك سيدفع الإيجار؟ أنا |
Como sabemos Qual dos tipos do Tupelov vai trazer? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أي واحد من غلمان "توبولوف" لنمسكه؟ |
Qual dos teus capangas é que a escolheu? | Open Subtitles | أي واحد من حمقاك أخذها معه؟ |
Um quarto de milhão de dólares para qualquer um dos meus irmãos que encontrar o traidor. | Open Subtitles | ربع مليون دولار إلى أي واحد من إخواني الذين يجد لي هذه الفئران. |
Trabalhou na biblioteca da prisão e, agora, sonha em ir para a faculdade, tal como qualquer um dos seus colegas. | Open Subtitles | كان يعمل في مكتبة السجن، والآن يحلم الذهاب إلى الكلية، تماما مثل أي واحد من أقرانه. |
NO PRÓXIMO EPISÓDIO... qualquer um dos meus Mosqueteiros consegue derrotar qualquer um dos seus Guardas Vermelhos, a qualquer hora! | Open Subtitles | أي واحد من فرساني يمكنه هزيمة أي من حراسك الحُمر في أي وقت من الأوقات! |
qualquer um dos outros pacientes? | Open Subtitles | أي واحد من المرضى الآخرين ؟ |
Qual de vocês estava a conduzir? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. أي واحد من أنت كُنْتَ تَقُودُ؟ |
Qual de vocês, seus sacanas, me bateu? | Open Subtitles | أي واحد من أوغادك تغوط في حوض الماء في مرحاضي؟ |
- Com Qual de vocês estou a jogar? | Open Subtitles | - أي واحد من أنت صباحاً آي لعب؟ |