Se fizeres isso, conto à Polícia tudo o que sei. | Open Subtitles | إذا كنت قد فعلتِ ذلك، سوف أُضطر إلى أن أُخبر الشرطة بِما أعرفه |
Não conto a ninguém, pois não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لن أُخبر أحداً لأنني لا أريد أن أتحدث عن هذا لأحد |
Se descobrir, posso dizer a todos e levá-los para a visitar? | Open Subtitles | و إن عرفت، سوف أُخبر الجميع و أُحضرهم لزيارتكِ |
Tentei dizer a mesma coisa a mim mesmo, quando o meu irmão foi morto. | Open Subtitles | حاولتُ أن أُخبر نفسي نفس الشيء حينما قُتل أخي |
Porque quando digo à defesa que sou do FBI, eles rejeitam-me. | Open Subtitles | لسبب عندما أُخبر الدفاع أني من ألاف بي أي، سيرفضوني. |
Não contei aos miúdos porque não quis assustá-los. | Open Subtitles | أنا لم أُخبر الأطفال لأننى لا أريد أن أرعبهم |
Agradecia se me deixasses decidir o que tenho de dizer ao meu próprio filho. | Open Subtitles | سأقدر الأمر لو سمِحتَ لي بتحديد متى أُخبر ابني |
Pelo menos é o que conto a mim mesmo. | Open Subtitles | علي الأقل هذا ما أُحاول أن أُخبر به نفسي |
Se não tens a coragem de admitir o que fizeste ao meu pai biológico, eu conto tudo à Polícia. | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة ،لتُقر بما فعلت لوالدي الحقيقي سوف أُخبر الشرطة |
Quero que saibas que eu não conto tudo à tua mãe. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنّي لم أُخبر والدتك بكل شئ |
Não posso falar, porque prometi não dizer a ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنني القول, لأنني وعدتُ بأن لا أُخبر أحداً |
Ele foi comigo à casa de banho e disse para eu não dizer a ninguém. | Open Subtitles | لقد دخل الى الحمام معي وقال لي أن لا أُخبر أحداً |
Irei acima a procurar roupa de festa depois de lhe dizer a nossas irmãs novatas que vão a Kappa Tau. | Open Subtitles | ماذا ستَفعلين؟ سأَصعدُ لأرتدي بَعض ملابسِ الحفلة... بَعدَ أَن أُخبر أخواتنـا المتعهدات لمُقَابَلَتنا في الكابا تاو. |
De manhã, digo a mim própria que é a última vez... mas nunca é. | Open Subtitles | في الصباح، أُخبر نفسي انها المرة الأخيرة، لَكنها ما تكون أبدآ |
Eu digo a esses idiotas o que eles querem ouvir, e eles veneram-me por isso. | Open Subtitles | أنا أُخبر هؤلاء الحمُق ما يودون سماعه و هم يقدسوني |
Esteja a vontade em usar a fotocopiadora. Não digo nada. | Open Subtitles | اذهب وأعمل نسخ لها أنا لن أُخبر أحداً |
Bom, isso foi importante para mim e nunca o contei a ninguém antes, por isso... | Open Subtitles | كان موقفاً كبيراً بالنسبة لي, ولَم أُخبر احداً به من قبل, |
Eu prometi não contar a ninguém que estavas aqui, e não contei. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ بألا أُخبر أحدًا بأنكِ هُنا، ولم أفعل. |
não contei a ninguém porque sabia o que eles iam dizer. | Open Subtitles | . لم أُخبر أحد . لأننى عرفت ما سيقولونه |
Não vou dizer ao seu pai que chorou. Prometo. | Open Subtitles | . لن أُخبر والِدُكِ ببُكائكِ , أعدُكِ |
Quando vocês começaram a perceber, tentei dizer ao Fitz que queria desistir, mas ele disse que isso não era opção. | Open Subtitles | عندما بدأتم يا رفاق بالإكتشاف، حاولتُ أن أُخبر (إيزرا) بأنّي أُريد الإنسحاب |
O que devo dizer ao Sr. Tabard? | Open Subtitles | ماذا علي أن أُخبر السيد (تبارد ؟ |