Já estava lixado quando entrei à meia-noite, Pergunta a quem quiseres. | Open Subtitles | كانت متّسخة عندما تلقيتها في النوبة الليلية إسأل أيّ شخص |
Faz a tua Pergunta, para os outros poderem participar. | Open Subtitles | حسناً, إسأل سؤالك حتى تتيح للاخرين فرصة السؤال |
Pergunta ao Larry Crockett. Ele sabe, ele é o filho da puta que o convidou. | Open Subtitles | إسأل لارى كروكيت إنه هو إبن العاهره الذى دعاه |
Pergunte ao seu médico se Futurama é indicado para si. | Open Subtitles | إسأل طبيبك إن كان فيوتشراما لا يمثل ضرراً لك |
Esta tecnologia está a progredir mais rapidamente do que alguém pensou ser possível. Pergunte a qualquer um aqui na universidade. | Open Subtitles | هذه التقنية تتقدم أسرع مما كان يتخيل أحد أنه ممكن ، إسأل أى واحد هنا |
Mas mandei fora o veneno. Perguntem ao Nigel, ou ao Len. | Open Subtitles | أقصد أني قد قمت برمي السم "إسأل "نايجل" أو "لين |
pede ao Altobello para me falar. Para poderem casar-se. | Open Subtitles | إسأل التوبيلو ان يتحدث معى عن تأييده لزواجك |
Não vai ser um problema. Pode perguntar. Trabalho com polícias negros todos os dias. | Open Subtitles | .لن تكون تلك معضلة .إسأل الناس، فأنا أعمل مع بعض الشرطة السود بشكل يومي |
- Não consigo achá-lo... - Pergunta aos seus amigos, os músicos. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور عليها - إسأل خريجين الكليات والموسيقيين - |
Pergunta à mulher se deseja juntar-se ao meu exército. | Open Subtitles | إسأل هذه المرأه إذا تتمنى الإلتحاق بجيشي |
Pergunta aos outros. | Open Subtitles | أتقول أنها لم تضعك بورطة؟ إسأل أى شخص .. |
A uma Pergunta honesta darei uma resposta honesta. | Open Subtitles | إسأل سؤالاً صادقاً أجبك إجابة صادقة حسن جدا |
Está bem, faz tu. Pergunta por aí. Fala como os amigos dele. | Open Subtitles | حسناً ، تستطيع فعلها إسأل بالجوار ، تحدّث مع أصدقائه |
Pergunta a ti próprio se vais ajudar a reparar o orgulho nacional, e marcar um golo nos Yankees? | Open Subtitles | لذا, إسأل نفسك, هل ستساعد فى إعادة بعض الكبرياء الوطنى وتضرب الأمريكان ؟ |
Pergunta ao meu compatriota se a ele paguei alguma coisa. | Open Subtitles | إسأل عمال بلدتي هل حصلوا على أي شئ ؟ |
Evacuei a zona. Pergunte ao Almirante onde quer que eu entregue as bombas. | Open Subtitles | تم اخلاء المنطقة، إسأل الأدميرال أين يريد إيصال قنابله؟ |
Pergunte ao Sargento Eversmann. | Open Subtitles | إسأل العريف إفيرسمان. انه يحب الصوماليين |
Olhe, se você quer usar o telefone, só Pergunte. | Open Subtitles | نظرة، إذا تريد الإستعمال الهاتف، إسأل فقط. |
Pergunte a seus conselheiros | Open Subtitles | إسأل مستشاريك لقد أبعدوك عنى أليس كذلك ؟ |
Perguntem a qualquer um dos antigos supervisores de croupiers, eles saberão. | Open Subtitles | إسأل أحد مشرفي صالات القمار القدماء، إنهم يعرفون.. |
pede papel à mãe. Está na cozinha. Certo. | Open Subtitles | فلتطلب من والدتك بعض الأوراق إنها في المطبخ إسأل والدتك |
Se não acreditarem em mim, podem perguntar à Jeni, ao Rocker Jules, à GG, à Laney, ao Blaze... | Open Subtitles | إن لم تصدقني إسأل " جيني " و " روكر جولز " و " جي جي " و " ليني , وبليز |
Por que não perguntas àquela tipa que andavas a comer? Elas eram amigas. | Open Subtitles | إسأل الفتاه التي كنت تضربها لقد كانت من أصدقائك |
Basta perguntares à tua colega. | Open Subtitles | إسأل شريكتك هنا |
Força, Fez. Pergunta à Jackie se ela quer sair contigo. | Open Subtitles | تفضل إسأل (جاكي) الخروج في موعد |
pergunta-te a ti próprio, que faria o Ultra Lord? | Open Subtitles | إسأل نفسك، ماذا كان سيفعل الترا لورد ؟ |