"إسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • nome de
        
    • chama-se
        
    • chama
        
    • chamava
        
    • do nome
        
    • como
        
    • "
        
    • apelido
        
    • um nome
        
    • o nome da
        
    • nomes
        
    • nome do
        
    Deixe-me explicar. Brewster é o nome de código para Roosevelt. Open Subtitles . دعنى أشرح . إسم بروستر هو شفرة لروزفلت
    Precisas de descansar, para poderes acordar amanhã, plantar alguma erva e pensar no teu nome de escravo. Open Subtitles يجب أن ترتاح بعض الشيء لتستيقض مبكراً غداً تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية
    O cara é conhecido por Victor, mas chama-se Theodore Allen. Open Subtitles يستخدم إسم فيكتور ولكن إسمه الحقيقى هو ثيودور إلين
    como se chama essa música? Open Subtitles بماذا تسمى هذه الموسيقى ؟ هل لديها إسم ؟
    como se chamava aquele sítio, querida, onde ele morreu? Open Subtitles ماذا كان إسم هذا المكان يا حبيبتى ،الذى مات فيه ؟
    Certo, vou precisar do nome e número da outra empregada. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج إلى إسم ورقم هاتف النادلة الأخرى
    Talvez a Ally pudesse dar alguns cromos ao teu filho em troca do tal Scrabby-qualquer coisa, ou sei lá como eles lhe chamam. Open Subtitles ربما بوسع آلي أن تعطي ابنك بضع بطاقات فقط مقابل بطاقة السكرابي تلك ما اسمها أو مهما يطلقون عليها من إسم
    - Sério? Sabe os trajetos migratórios. Seu apelido é " Miolo de Passarinho " . Open Subtitles إنه يعلم مسارات الهجرة وأطلقنا عليه إسم عقل الطائر
    A Embaixada deu-me o nome de um ex-militar americano que mora aqui, pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência nesta zona. Open Subtitles وأعطوني إسم رجل عسكري أمريكي سابق في السفارة ، وهو وصلني برجال يقولون أن لديهم خبرة في هذا الجزء من العالم
    Sei o nome de todos os mortos em combate que transporto. Open Subtitles أنا أعلم بكل إسم جندي قتل في الحرب الذين نقلتهم
    Descobri o nome de outro individuo falecido, que também está a guardado aqui, e agora vou providenciar a identificação apropriada. Open Subtitles لقد إكتشفت إسم شخص آخر توفى و هو موجود هنا أيضا و أنا فى سبيلى لتوفير تحقيق للشخصية
    Cadence. Esse é um nome bem bonito. O meu tio chama-se Cadence. Open Subtitles كادنيس، يا له من إسم جميل أتعرفين، عمي إسمه كادنيس
    Parece que agora esse Wolf chama-se Charlie Altamont. Open Subtitles من الواضح الآن أن وولف ج يذهب تحت إسم شارلى التامونت
    A vítima chama-se Christina Hollis. É agente imobiliária neste edifício. Open Subtitles إسم الضحية " كريستينا هوليز " وكيلة بيع للمبنى
    Se chama Jeremiah Mercer e quero vê-lo agora. Open Subtitles إسم زوجى جيرمايا ميرسا وأنا أريد رؤيته الآن
    Aqui ninguém me chama pelo primeiro nome. Quase me esquecia que tinha um. Open Subtitles لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم
    - como se chamava o outro agente? Open Subtitles هل تتذكر ماذا كان إسم الرجل الآخر ؟ كلا ..
    Quando ele voltou do Peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk. Open Subtitles "و عندما عاد من "بيرو منذ حوالي عام كان يطلق على نفسه إسم فاروق" أحياناً"
    Bem, você poderia achar alguns detalhes através do nome do usuário. Open Subtitles حسناً ، تستطيعي الدخول إلى الملف الشخصي له عن طريق إسم المُستخدم خاصّته
    E se me lembrar do nome do hotel em que ele se hospedava... O Goldoni. Open Subtitles لو امكنني فقد أن اتذكر إسم الفندق الذي كان ينزل فيه
    A partir de hoje, o governo decidiu declarar como " personas non gratas " Open Subtitles إعتباراً من اليوم، قررت الحكومة، إعلان إسم شخص غير مرغوب به
    Ele decidiu usar o apelido da mãe há uns anos. Open Subtitles لقد قرر أنة سوف يستخدم إسم عائلة والدتة منذ عدة سنوات
    Preciso de uma morada. um nome, se me o conseguires arranjar. Open Subtitles أنا أحتاج لعنوان ، أو إسم ، إذا يمكنك هذا
    Não posso sair daqui enquanto não limpar o nome da minha mulher. Open Subtitles كيف يمكننى الرحيل عن هنا بدون أن أنظف إسم زوجتى ؟
    Num deles deu novos nomes aos meses do ano incluindo o nome dele e o da sua mãe. TED وأعاد تسمية شهور السنة بما في ذلك بعد إسمه إسم والدته.
    TK: Se é preciso escrever o nome do que se está a representar na bandeira, o simbolismo falhou. TED تيد: إن كنت بحاجة لكتابة إسم الشيئ الذي تمثله على العلم فإن ذلك يقضي بفشل الرمزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus