Não houve relatos de civis feridos e ninguém ligou. | Open Subtitles | لم يذكر وقوع إصابات لمدنيين، فلم يكترث أحد |
O ano de 2013 bateu um novo recorde: 115 colegas mortos, 171 gravemente feridos, 134 raptados. | TED | وقد كسر عام 2013 كل الارقام القياسية: فقد قُتل 155 من الزملاء، وأصيب 171 إصابات خطيرة، وتعرض 134 للاختطاف. |
Não há danos reportados, Capitão. Não há baixas reportadas, Doutor. | Open Subtitles | ،لا يوجد تسجيل تلف يا كابتن لم تقع إصابات يا دكتور |
Foi pedido aos Chefes de Estado para identificar uma zona despovoada onde haja um número limitado de vítimas civis. | Open Subtitles | تم إعلام الوزراء بالتعرف على منطقة غير مأهولة حيث ستكون هناك إصابات مدنية محدودة أدميرال |
Não estamos a tratar a lesão cerebral, mas sim, o problema real que mete as pessoas nestas confusões, primeiro que tudo. | TED | فنحن لا نعالج إصابات الدماغ، ولكن نعالج المشكلة الأساسية التي تجعلهم يقعون في كل هذه المشاكل من الأساس. |
Felizmente, foi apagado antes de causar danos físicos ou materiais. | Open Subtitles | لحسن الحظ أطفىء الحريق قبل أن يؤدي إصابات وأضرار |
Permissível para feridas de guerra, Sire, mas não sou um alfaiate. | Open Subtitles | هذا جائز في إصابات المعارك يا سيدي ولكنني لستُ خياطاً |
Três da noite em que foi ferido, mais três antigas. | Open Subtitles | ثلاث من ليلة الإصابة والثلاث الأخرى من إصابات سابقة |
Os acidentes com feridos baixaram 76 por cento. acidentes mortais caíram 90 por cento. | TED | إصابات الحوادث انخفضت 76 بالمئة. الحوادث القاتلة انخفضت 90 بالمئة. |
Recolhemos alguns japoneses gravemente feridos. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا عدداً من اليابانيين الذين كانوا مصابين إصابات بالغه |
Não houve mais baixas registadas e não encontrámos mais indícios da enzima acelerante. | Open Subtitles | لم يتم الإبلاغ عن أي إصابات أخرى. ولم نجد أي أثار للإنزيم المسرع. |
Sei que os riscos por aqui sao sempre altos, mas houve baixas graves nesta operaçao. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأن الحِصَصَ هنا دائماً عالية لكن هناك إصابات متتاليه منذ ذلك الحين |
Roubar um banco em menos de 1 minuto, sem baixas, passam por profissionais. | Open Subtitles | سرقة مصرف في أقل من دقيقة ومن دون إصابات سينجحان ويصبحان محترفتان |
Estou ocupada a catalogar os ferimentos sofridos pelas duas vítimas. | Open Subtitles | نعم، أنا مشغول، سولي أعدد إصابات الضحيتين |
Os danos correspondem a uma lesão do pescoço por flexão-extensão acelerada. | Open Subtitles | الإصابات تطابق إصابات الإنثناء والبسط السريع للرقبة |
Resultam de danos secundários feitos por um termómetro de carne. | Open Subtitles | تبين أن إصابات طفيفة لحقت مع ميزان حرارة اللحوم. |
Havia mais feridas além daquelas da cabeça? | Open Subtitles | هل كانت هناك إصابات أخرى ما عدا إصابة الرأس؟ |
Justin parece terrivelmente ferido, mas está vivo. | Open Subtitles | يبدو أن جوستين يعانى من إصابات هائلة و لكنه مايزال حياً |
Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. | Open Subtitles | لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى |
E a OMS tem dados que sugerem cerca de 1,3 milhões de mortes por ano acontecem por causa de contaminação cruzada através das lesões causadas por injeções. | TED | وأرقام منظمة الصحة العالمية تشير إلى حوالي 1.3 مليون وفاة كل عام تحدث بسبب انتقال التلوث من خلال إصابات الوخز بالإبر |
Nenhum ferimento, além de um menor no pulso. | Open Subtitles | لا توجد إصابات واضحة باستثاء جرح بسيط على المعصم. |
O trauma da contusão ao bater com a cabeça no chão fez o cérebro inchar, mas não causou lesões focais. | Open Subtitles | الإصابة الرضيّة الشديدة من ضرب رأسه على الأرضيّة قد تسبّبت بتورّم حول الدماغ لكن ليس هُناك إصابات محرقيّة. |
Temos uma ferida na cabeça, sem danos cerebrais aparentes,perdeu mais de 200cc de sangue e fraturou a clavícula esquerda. | Open Subtitles | ليس لدينا أي إصابات دماغية وفقدان في الدم وصل إلى 200 ملي أو أقل وكسر في الترقوة اليسرى |
Vamos tirar-te daqui. Múltiplos traumas na cara, nas pernas. | Open Subtitles | حسناً, إصابات متعددة في وجهها و في قدميها |
Gostava de fazer análises ao sangue, ver quão altos estão os níveis de nitrogénio, excluir as infecções ou doenças que podiam ter desencadeado isto. | Open Subtitles | أود القيام بفحص للدماء لأرى مستويات النيتروجين بدمائى لأستثنى أية إصابات أَو أمراض قد تسبًب هذه الأعراض |