| Eu fui dar uma volta com ele. - Onde é que foste? | Open Subtitles | ـ ثم ذهبت بجولة معه بالسيارة ـ إلى أين ؟ |
| - Tenho de falar contigo. - Onde vais? - Deixa-o. | Open Subtitles | ـ يجب أن أتحدث إليك ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟ |
| - Aonde vai o rapaz agora? | Open Subtitles | إلى أين ذهب ذلك الشاب الآن ؟ لقد ذهب ليرتاح قليلاً |
| - Desculpe. - Aonde ia, filho? | Open Subtitles | آسف ياسيدي إلى أين كنت تريد الذهاب يابني |
| Quando saí de casa, a empregada perguntou-me Aonde é que ia. | Open Subtitles | حينما غادرت المنزل ، سألتني الخادمة إلى أين أنت ذاهب ؟ |
| O teu pai é que vai preso. Sabes Onde vais acabar? | Open Subtitles | والدكِ من سيذهب للسجن، أتعلمين إلى أين سينتهي بكِ الأمر؟ |
| Mas ele não vacila. Ele sabe exactamente para onde tem de ir e dirige-se para uma direcção em particular. | TED | لكنه لم يحجم. هو يعرف تماما إلى أين يريد أن يذهب، وهو يتجه مباشرة بهذا الإتجاه المحدد. |
| Evaporamo-nos para lá... pedimos um grande jarro de ponche de rum e vemos até onde nos leva. | Open Subtitles | حسناً، نذهب إلى هناك بالباخره و نطلب علبة كبيرة من الخمر ونرى إلى أين تأخذنا |
| - Para a hibernação de 30 anos. - Onde é que teria ido? | Open Subtitles | ثلاثون عاما من السبات إلى أين يمكن أن يذهب ؟ |
| - Onde vamos? - Devo falar ao piloto. Podemos? | Open Subtitles | إلى أين نذهب كولونيل علينا الاتصال بالطيار, أيمكنك ذلك |
| - Onde querem ir? - Desligue as luzes. | Open Subtitles | ـ الاّن إلى أين تريد الذهاب ـ أطفىء الأنوار |
| Podemos fazer aquilo. - Onde é que vais? | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟ |
| - Engraçado perguntares isso. - Onde é que vais? | Open Subtitles | في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟ |
| - Aguardem novidades minhas. - Aonde é que vais? | Open Subtitles | ـ انتظروا حتّى أتصل بكم ـ إلى أين أنت ذاهب؟ |
| Não conhecia a letra. - Aonde vão todos? | Open Subtitles | لم أكن أعرف كلمات الأغنية إلى أين يذهب الجميع؟ |
| Tenta não demorar muito pois já tenho saudades tuas. Olá. - Aonde vais? | Open Subtitles | حاول ألا تظل تكرهني طويلاً لأنني أفتقدك منذ الآن إلى أين تذهبين؟ |
| Bem, de qualquer forma aqui tens um lápis e papel. Hey, Aonde é que vocês vão? | Open Subtitles | ــ حسناً، على أي حال، هاك قلم رصاص وبعض الأوراق ــ مهلاً، إلى أين ستذهبان؟ |
| - Olha para Onde vais, imbecil! - "Eu vou a andar aqui!" | Open Subtitles | ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا |
| Ele faz uma pequena dança, ele dá uma volta e volta para trás. Ele sabe exactamente para onde se dirige. | TED | انها يمارس رقصة صغيرة، يستدير، ومن ثم يتجه مرة أخرى إلى هنا. انه يعرف تماما إلى أين يذهب. |
| - É a CIA. Querem ver até onde vai. | Open Subtitles | تريد الاستخبارات الأمريكية بالتأني .لرؤية إلى أين ستقودهم |
| Quem sabe por onde ele rastejou durante esses longos anos? | Open Subtitles | مَنْ يَعْرفُ إلى أين سار هذه السَنَواتِ ألماضية الطويلِة؟ |
| Então, o futuro: onde é que isso nos leva? | TED | ولذا، في المستقبل، إلى أين سيؤدي بنا هذا؟ |
| Aonde vais? | Open Subtitles | ـ حسناً، إنه لا يزال يتنفس ـ إلى أين ذاهب؟ |