Levante-se agora pois tenho que sair para trabalhar. | Open Subtitles | عليك أن تستيقظي الآن عليّ أن أذهب إلى العمل |
Se a mãe não tivesse que sair para trabalhar, eras tu que tinhas de ir... | Open Subtitles | إذا لم تكن أمي مضطرة للذهاب إلى العمل عندئذ ستذهبين عوضاً عنها |
Então voltei ao trabalho, e passei estes últimos sete anos a debater-me com isto, a estudar e a escrever sobre o equilíbrio vida-trabalho. | TED | فعدت إلى العمل , وقضيت هذه السنوات السبع التي انجلت أصارع مع , و أدرس وأكتب عن التوازن بين العمل والحياة. |
Voltou para o trabalho. Ela não queria faltar ao tratamento de pele. | Open Subtitles | ذهبت إلى العمل إنها لا تريد أن تفوت فرصة الوجه لها. |
Tens cinco minutos. Há quem tenha de aparecer no trabalho. | Open Subtitles | لديكَ خمس دقائق، فعلى بعضنا أن يذهب إلى العمل |
Vamos aos negócios. Quando começam a pagar à Polícia para voltarem ao trabalho? | Open Subtitles | متى ستبدأ بالدفع لرجال الشرطة لكي يعودوا إلى العمل ؟ |
Dois agentes no carro. - Vamos pôr mãos à obra. | Open Subtitles | وعميلان فيدراليان بجانب السيارة - هيا إلى العمل - |
A médica disse que posso voltar ao serviço no próximo turno. | Open Subtitles | الدكتور قال أنني سوف أعود إلى العمل في المناوبة القادمة. |
Nenhum dos dois... podem ir trabalhar até que alguém morra. | Open Subtitles | كلا منكم يذهب إلى العمل حتى يموت شخص ما. |
Mas não é por isso que estou a trabalhar nisso. | TED | لكنه ليس ما دفعني إلى العمل الذي أقوم به. |
Quando eu saía para trabalhar... minha mãe borrifava formol em minha camisa... e acho que por isso não peguei. | Open Subtitles | في كل يوم كنت أذهب إلى العمل كانت أمي ترش بعض الفورمالين على قميصي و ربما لهذا السبب لم أصب بالمرض |
Eu pessoalmente, estou ansioso para trabalhar com todos vocês... e desejo a vocês todos uma boa noite. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي شخصيا أتطلع إلى العمل معكم جميعاً وأتمنى لكم جميعا ليلة جيدة |
Se ele terminar o café com leite e decidir aparecer para trabalhar... | Open Subtitles | بفرض أنه سينهي قهوته و يقرر الذهاب إلى العمل |
Comecei a esquiar, depois voltei ao trabalho, e voltei à escola. | TED | بدأت بالتزلج ومن ثم عدت إلى العمل وعدت إلى الجامعة. |
Ouve, quanto mais cedo desligar, mais depressa volto ao trabalho. | Open Subtitles | اسمع، إن أنهيت المكالمة بسرعة يمكنني العودة إلى العمل |
Esse grande dilema já é história, então já podemos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | نقاش الفواصل العظيمة أصبح تأريخ لذا يمكنكم جميعاً العودة إلى العمل |
Eu vou-me vestir e depois podemos ir para o trabalho. | Open Subtitles | سأذهب لأبدّل ثيابي ويمكننا بعد ذلك الذهاب إلى العمل |
Então, há três semanas que finges que vais para o trabalho? | Open Subtitles | لذا، فقد كنت تتظاهر بالذهاب إلى العمل منذ ثلاثة أسابيع؟ |
Grumpy... mas eu mal posso esperar para mostrar o meu homenzinho no trabalho. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع الإنتظار حتى آخذ رجلي الصغير إلى العمل. |
Muito bem... vamos aos negócios. É esta a mulher que procuram, não é? | Open Subtitles | إلى العمل الآن، هذه هي المرأة التي تبحثان عنها، صحيح؟ |
Mãos à obra! | Open Subtitles | لننطلق إلى العمل |
Tive que apresentar-me ao serviço 6 dias após o nascimento da tua mãe. | Open Subtitles | اضطررت إلى العودة إلى العمل بعد ستة أيام من الولادة |
Meu Deus, as horas que são. Tenho de ir trabalhar. | Open Subtitles | يا إلهي، انظر إلى الوقت، عليّ الذهاب إلى العمل |
Pica o ponto e começa a trabalhar na caixa cinco. | Open Subtitles | فقط ارجع إلى العمل في سجلِّ خمسة. شمّْ هذا. |
Daí que precisemos de trabalhar com a Hargrave para o apanhar. | Open Subtitles | لهذا السبب نحتاج إلى العمل معها لإيجاده العمل معها ؟ |
Agora, para de desperdiçar tempo e vai trabalhar! | Open Subtitles | انه عملك الآن، توقف عن إهدار الوقت واذهب إلى العمل |
Podemos encontrar futuros otimistas; Podemos encontrar caminhos em frente. Podemos passar da esperança à ação. | TED | سنتمكن من إيجاد سيناريوهات مستقبل مشرقة، سنتكمن من شق طرقٍ للمستقبل، وسنتمكن من الانتقال من الأمل إلى العمل. |
Eu tenho que ir a lavanderia antes do trabalho! | Open Subtitles | علي أن أغسل الملابس قبل الذهاب إلى العمل |