| E se olharem para esta imagem - aqui estamos a 13 de setembro - irão ver alguns casos a surgir. | TED | إذا نظرت إلى هذه الصورة ، نحن هنا الآن في ١٣ سبتمبر سوف ترى القليل من حالات تضاء |
| Sabes, torna-se mais fácil se... Esqueceres tudo o que aconteceu antes de vires para a Okiya (casa). | Open Subtitles | تعرفين، سيكون الأمر أسهل لو نسيتِ كل ما حدث لكِ قبل القدوم إلى هذه الدار |
| e poder passar a minha autoridade real directamente para aquela jovem. | Open Subtitles | وهكذا أستطيع التخلّي عن السّلطة الملكية مباشرة إلى هذه الآنسة. |
| A chave é que, quando olhamos para estas variáveis e estes dados, temos de compreender a introdução de dados. | TED | تكمن أهميتها في أنك حين تنظر إلى هذه المتغيرات و هذه البيانات يتوجب عليك فهم مدخلات البيانات |
| neste Distrito, os crimes foram 14 em Agosto, 20 em Setembro... | Open Subtitles | إلى هذه الدائرة تقارير حالات القتل أغسطس 14 سبتمبر 20 |
| Íamos a caminho de Hue quando o tenente disse que faríamos um desvio rápido até esta aldeia. | Open Subtitles | لقد كنّا على طريقنا للمطاردة عندما قال المساعد بأنّنا ذاهبين إلى أخذ إنعطاف سريع إلى هذه القرية |
| Ele não é assim tão mau quando começas a conhecê-lo. | Open Subtitles | هو ليس سيئاً إلى هذه الدرجة حالما تتعرف إليه |
| Já antes trouxe amigos a esta casa de árvore. | Open Subtitles | جلبت أصدقاءاً إلى هذه الحجرة الشجرية من قبل. |
| Agora, olhem para este tabuleiro de formas de queques. | TED | الآن انظر إلى هذه المقلاة الخاصة بخبز الكعك. |
| Olha para estes olhos zangados e estes dentes gigantes. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذه العيونِ الغاضبةِ وهذه الأسنانِ العملاقةِ. |
| Ele mandou-o ir para esta janela esperar pelo Manion. | Open Subtitles | وهو أخبرَه للذِهاب إلى هذه النافذةِ ويَنتظرُ مانيون. |
| Por favor, olhe para esta fotografia na capa do livro. | Open Subtitles | أرجوك, فقط انظر إلى هذه الصورة على غلاف الكتاب |
| Se ao menos pudesse, mas continuam a enviar-me para esta fossa árctica. | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي ذلك لكنهم يستمرون بإرسالي إلى هذه المنطقة القذرة |
| Raptou-nos das nossas casas, das nossas famílias. Teletransportou-nos para a nave-mãe? | Open Subtitles | ،اختطافنا من منازلنا، ومن عائلاتنا ونقلنا إلى هذه السفينة الأم |
| É minha responsabilidade como capitã assegurar que todos voltem para a nave. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتي كقائدة أن أحرص على عودة الجميع إلى هذه السفينة. |
| Atirei-me à água e nadei por aqui e depois vim para aquela rocha ali e foi ali que fiquei. | Open Subtitles | لذلك قفزت إلى الماء وقمت بالسباحه متخذاً ذلك الطريق حتى وصلت إلى هذه الصخره هذه هى النقطه التى وصلت فيها للبر |
| Sim mas, estou a olhar para estas facturas feias do Randy e definitivamente, o dinheiro fazia-nos jeito. | Open Subtitles | انظر إلى هذه راندي الفواتير وأستطيع أن أقول لكم بصراحة، أننا حقا يمكن استخدام الأموال. |
| Ainda não percebi o que o fez ficar neste estado. | Open Subtitles | لا أفهم بعد ما الذي أوصله إلى هذه الحالة؟ |
| Se o soubesse, não tinha guiado este caminho todo até esta fritadeira no deserto, para te perguntar. | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ سأَقُودُ طول الطّريق خارج هنا إلى هذه المقلاةِ في الصحراءِ لسُؤالك. |
| Se as coisas estão assim tão más, porque não o usas tu? | Open Subtitles | إذا كان الوضع سيئاً إلى هذه الدرجة لماذا لا تستخدمها بنفسك؟ |
| A tua família vendeu-te a esta casa. Agora, vives aqui. | Open Subtitles | عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن |
| Não nos ocorreu o muito que ele trabalhava, nem que tinha mulher e dois filhos na Grécia e esperava trazê-los para este país. | Open Subtitles | نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد |
| Se querem os números mesmo grandes, olhem para estes números sobre a doença cardíaca. | TED | إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية، إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب. |
| Talvez, mas acho que devias falar com esta mulher, para conhecê-la. | Open Subtitles | لكن أعتقد تحتاج في الحقيقة لكلام إلى هذه الإمرأة. لمعرفتها. |
| Eu olhei para esse boicote e disse que havia qualquer coisa de errado. | TED | وقد نظرت إلى هذه المقاطعة وقلت أن لدينا شيء خاطئ هنا. |
| Quando olhas para isto, o que te vem à mente? | Open Subtitles | عندما تنظرين إلى هذه ، ماذا يتبادر إلى ذهنك؟ |
| Olha para aquele céu limpo, companheiro! Vamos ter uma viagem tranquila. | Open Subtitles | أنظر إلى هذه السماء الصافية يا صديقي سيكون الطيران اليوم جميل |
| Por exemplo, os matemáticos descobriram há pouco uma forma de o expandirem até este tipo de polinomiais. | TED | على سبيل المثال, اكتشف الرياضيّون مؤخراً طريقا لتوسيع هذا المثلث إلى هذه الأشكال من كثيرات الحدود. |