"إنطباع" - Traduction Arabe en Portugais

    • a impressão
        
    • uma impressão
        
    • impressão de
        
    • vibrações
        
    • minha imitação
        
    Tenho a impressão de que não estou oficialmente na equipa. Open Subtitles إن لدي إنطباع إنني لم أكن رسمياً في الفريق
    Pelo modelo tive a impressão, que os dois planetas moviam-se como um só, e haveria uma escuridão eterna. Open Subtitles عندي إنطباع من هذا النموذج. الكوكبان يتحرّكان و كأنهم كوكب واحد. وربما يكون هذا الظلام دائماً.
    Até a polícia tem uma impressão completamente errônea dele. Open Subtitles التي، حتى الشرطة له خاطئ جدا إنطباع منه.
    Olha, sinto-me lisonjeado, e não quero que fiques com uma impressão errada. Open Subtitles أنا أشعر بإطراء كبير بسبب ذلك الإعتقاد لكنني لا أريدك أن تحصلي على إنطباع خاطيء
    Chamem-me hippie, mas aquela miúda tem más vibrações. Certo? Open Subtitles قولوا عني هجومية، لكن تلك الفتاة لديها إنطباع سيء حسناً؟
    Fiquei com a impressão que os cuidados médicos lá são claramente superiores aos que receberam no seu país Open Subtitles أعيش مع إنطباع أن تلك الرعاية الصحية هناك أفضل جداً من التي يحصلون عليها في المنزل
    Não tens a impressão de que estamos a entrar numa guerra que já começou? Open Subtitles ألديك إنطباع أننا ذاهبون لوسط المعركة التى بدأت بالفعل ؟
    Espero não ter dado a impressão de que lamento por nós. Open Subtitles آمل بأن لم أعطي إنطباع .بإنني أبكي على حالنا
    Perdoai-nos a confusão, mas tínhamos a impressão de que o Poder das Três já não existia. Open Subtitles إغفرْ لتشويشِنا، لَكنَّنا كُنّا تحت إنطباع التي قوَّة ثلاثة لَنْ يَجدَ.
    E tentaste criar a impressão de que não lias livros. Ficas com o segundo melhor. Open Subtitles وقد حاولت إعطاء إنطباع أنك لم تقرأ الكتب
    É suficiente dizer que há pessoas com a impressão que a minha filha cometeu um crime. Open Subtitles يكفي القول بأنه يوجد أشخاص لديهم إنطباع بأن إبنتي قامت بإرتكاب جريمة
    Quando me envolvo numa briga, o tipo com quem estou a lutar, normalmente, deixa uma impressão. Open Subtitles عندما أشترك بشجار فالرجل الذي أشترك بشجار معهُ يترك إنطباع علي
    Não queria que ficassem com uma impressão errada. Open Subtitles لم أرد حقا أن أكون إنطباع خاطئ
    Acho que tens uma impressão errada de mim. Open Subtitles اظن ان لديكِ إنطباع خاطيءبشأنى.
    Fiquei um pouco preocupado que tivesse uma impressão errada. Open Subtitles كنت قلق أن لديك إنطباع خاطئ عني
    Aquela tipa tem más vibrações. Open Subtitles -لدي إنطباع سئ عن تلك الفتاة
    Aquela tipa tem más vibrações. Open Subtitles -لدي إنطباع سئ عن تلك الفتاة
    Agora queres ver a minha imitação dele quando está zangado? Open Subtitles هل تريد أن ترى إنطباع وجهي كـ ( سكوتي) متى يكون غاضب جداً؟ نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus