"إنه على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele tem
        
    • Está na
        
    • Ele está
        
    • Está no
        
    • Está a
        
    • Fica a
        
    • - Ele
        
    • É por
        
    • Está em
        
    • É na
        
    • Está num
        
    • Está tudo
        
    - A cor é diferente. - Ele tem razão. Open Subtitles كما أن اللون غير متوافق إنه على حق
    Ele tem pelo menos uns 10 anos de idade. Open Subtitles إنه على الأقل يبلغ عشر سنوات من العمر
    Está na lateral da moto, é meu número de sorte. Open Subtitles إنه على الطرف الآخر من دراجتي هذا رقم سعدي
    Deus! Ainda bem, Ele está vivo, mas ela atacou-o. Open Subtitles يا إلهي، إنه على قيد الحياة ولكنها جرحته
    Ele está no ponto certo. Só precisa de um empurrão. Open Subtitles إنه على الحافة تماماً، لا يحتاج سوى دفعة واحدة.
    Aqui parece procurar algo, e aqui Está a ler o jornal... normalmente. Open Subtitles إنه على الشاشة هنا الآن هو يقرأ الجريدة وضع طبيعي جدا
    Ele tem razão. Fui indelicado. Vai ser uma honra comer os teus miolos. Open Subtitles إنه على حق, تلك كانت فظاظة أنا لى الشرف أن آكل مخك
    Ele tem razão! Esta coisa tem informação sobre toda a gente. Open Subtitles إنه على حق ، هذا القمر الاصطناعي يحمل معلومات عن الجميع
    Sim, Ele tem razão. Foi assim que derrotou o guarda demónio. Open Subtitles أجل، إنه على حق، فهكذا قتل الحارس الشيطاني
    Ele tem razão, sabes? Não devias ser tão duro contigo mesmo. Open Subtitles إنه على حق ، لم يكن عليك أن تقسو بشدة على نفسك
    Está na Ilha do Diabo. Open Subtitles إنه على جزيرة الشيطان، أرسلوني هناك لأحضره
    Está na estrada que leva até àquela ponte lá em baixo. Open Subtitles إنه على الطريق التي تؤدي لذلك الجسر هناك
    - Ele Está na minha mira! - Dispare no rabo dele. Open Subtitles إنه على ناظري تماماً - أطلقي النار على مؤخرته -
    De acordo com a escala, Ele está a 40km a noroeste de ti, com uma equipa táctica. Open Subtitles طبقاً لنظام التعبئة إنه على بعد 25 ميل إلى الشمال الغربي منك، مع فريق ميداني.
    Ele está como o tipo nu numa rave desde que acordou. Open Subtitles ألست محقة ؟ إنه على هذه الحال منذ أن استيقظ
    Este é o scanner, Está no mesmo canal que antes. Open Subtitles هذا هو الماسح إنه على نفس القناة كما كان
    Ele está no terceiro banco, a 90 metros daqui. Open Subtitles إنه على المقعد الثالث, على بعد 100 ياردة.
    Vincent. Fica a três quarteirões... Podemos levá-lo lá de carro! Open Subtitles إنه على بعد ثلاث محطات لا تستطيع تقديم المساعدة
    - Esquece isso. É por nossa conta. Open Subtitles كلا، لا تقلق بشأن ذلك إنه على حسابنا
    Crianças, fiz-vos o almoço. Está em cima da mesa. Open Subtitles اولاد ، لقد أعددت افطاركم إنه على الطاولة
    É na pega. Empurre. Open Subtitles إنه على المقبض.
    Ele está num avião médico em direcção a Ramstein. Open Subtitles إنه على متن طائره طبيه متوجهاً إلى رامشتاين
    Está tudo bem, querida. - Vamos tentar de novo. Open Subtitles إنه على ما يرام, عزيزتي سوف نحاول مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus