Alguma vez conheces-te uma mulher, que achasses mais bonita, se a cuecas não estivessem no pé da cama? | Open Subtitles | .علي سلب بنت الدوق بكارتها هل اجتمعت ابداً بامرأه ولم تفكر فيما ان كانت ستكون اجمل |
Alguma vez te perguntaste porque é que eles nos voltaram a chamar? | Open Subtitles | اقصد, هل تسألت ابداً لماذا طلبوا منا العودة فى المقام الاول؟ |
Não me quero esconder. Se o fizer, nunca mais me acham. | Open Subtitles | لا أريد الاختباء اذا اختبئت , هم لن يجدوني ابداً |
Não fizeste nada. Nunca fazes. Nunca te dás com ninguém. | Open Subtitles | إنك لم تفعل شيئاً إنك لا تفعل شيئاً ابداً |
Sim, que chato! Até me disse que era proibido entrar. | Open Subtitles | .أنت لا تكف ابداً ليس مسموحاً لها بدخولها حتى |
Nem sequer vou fechar os olhos até sair deste lugar. | Open Subtitles | لن اغمض عيناي ابداً .حتي اخرج من هذا المكان |
- Nunca escreveu nada? - Uns artigos soltos, nada sério. | Open Subtitles | لم تكتب ابداً مقالات هنا وهناك لا شيء جدي |
Estás sempre a fazer algo, e nunca é bom. | Open Subtitles | انت دائماً تفعل شيئاً ولا يكون جيدا ابداً |
Uma vez disse-me que nunca ouviu os deuses rirem! | Open Subtitles | لقد قلت لى يوماً أنك لم تسمع الآلهة تضحك ابداً |
Não me importo de fertilizar a terra, de vez em quando. Há coisas piores. | Open Subtitles | ـ أنني لا أمانع ابداً بنشر قليل من السماد هنا ـ انها امور تفي بالغرض |
Mas eu não fui, de forma alguma, um antagonista, excepto daquela vez em que fiz perguntas. | Open Subtitles | فان هذا لا يقدم خدمة للعلم لكنني لم اكن معادياً ابداً لهذه النظرية باستثناء وقت مناقشتها |
Alguma vez eu "...elevei a tua feminilidade a picos tão altos como os Himalaia?" | Open Subtitles | هل انا ابداً جعلت انوثتك تصل الى قمتها لتنافس جبال الهيملايا |
Eu posso ser fininho...mas poso ficar mais gordo, se desejares. | Open Subtitles | انا لا اخيف ابداً انا يمكن ان اجعلك بدين |
Tem mais uma hipótese de pagar... ou nunca mais voltará a vê-lo. | Open Subtitles | لديك فرصة أخري أخيرة لدفع الفدية، وإلا فلن تحدثه ثانيةً ابداً |
Os amigos disseram que eram fixes, mas não eram nada disso. | Open Subtitles | الرفاق قالوا انهم متقبلون للوضع ولكنهم لم يكونوا كذلك ابداً |
Tenho calafrios, como... eles nem sequer disseram uma palavra. | Open Subtitles | قابلت الكثير من الأزمات لم يقولوا كلمة ابداً |
Não acredito que o teu amigo feiticeiro nunca te tenha avisado. | Open Subtitles | انا لا اتصور ان صديقك الساحر .لم يحاول تحذيرك ابداً |
- O brandy não te dá ressaca? - Nunca faço misturas. | Open Subtitles | إن البراندى لن يشبعك - إننى لا أخلطه ابداً - |
Eu nunca teria o dinheiro necessário para pagar a sua instalação ou para pagar todos os painéis publicitários ou a sua produção, por isso há sempre um cliente associado a eles. | TED | لن املك ابداً المال الكافي لدفع تكاليف تركيبها أو لدفع قيمة لوحات الاعلان أو قيمة الانتاج, هناك دائما زبون يتكفل بها. |
- Eu não quero você, jamais em companhia de uma garota. | Open Subtitles | أنا لا اريدك ابداً ان تخالط فتيات صغيرات اسمها فيكي |
Guardamos vestidos que nunca usamos e deitamos fora os ex-namorados. | Open Subtitles | نبقي فساتين لن نرتديها ابداً ولكننا نرمي رفقائنا السابقين |
Não vai fazer nenhum bem. Ela nunca vai perdoar-me. | Open Subtitles | هذا لن يساعدني بشيء انها لن تسامحني ابداً |