Vamos embora, Ed. Lembra-te, não deixes que ele nos veja. | Open Subtitles | بسرعة يا اد وخد بالك لازم ميعرفش اننا بنراقبه |
Tomei um duche com o Ed Asner que demorou mais que isso. | Open Subtitles | لقد اخذت حماما مع اد اسنر فى مدة اطول من هذة |
Ed, Ed, isso são tudo coisas que devias mencionar na sessão. | Open Subtitles | اد هذه الاشياء التي يجب ان تتكلم عنها في المجموعة |
Portanto uma mudança fundamental. Agora, temos ambientalistas e economistas como Ed Glaeser a dizer que somos uma espécie destruidora. | TED | إذن هو تحولاً جوهريا، والآن لديك علماء البيئة وعلماء الاقتصاد مثل اد جلايسير يقولون ان نحن جنس بشري مدمر. |
Ed Lindley, o presidente do sindicato, foi acusado por causa disso. | Open Subtitles | اد ليندلي ، رئيس الاتحاد اتهم بسبب تلك المقالة |
Ed, põe os pneus no Mustang e tira essa cobra peluda do banco de trás. | Open Subtitles | اد ، ضع العجلات على الـ موستانغ وأخرج تلك الأفعى المشعرة من المقعد الخلفي |
Se o Sr. Ed não quer beber, agarras-lhe pela crina, obriga-lo a baixar-se. | Open Subtitles | السيد. اد لن يشرب ، اذا امسكتيه بلجامه ،واجبرتيه أن يحني رأسه |
Ed, o que o trouxe à floresta? | Open Subtitles | تحدث معى اد تحدث معى اذا اد ما الذى اتى بك الى الغابة؟ |
Ed, o seu braço vai ficar bom, mas parece que você está com sangramento interno. | Open Subtitles | اد ز ذراعك سوف يكون بخير, لكن يبدو انك بدأت تنزف داخليا. |
Então, Ed, soube recentemente que andas furioso por não seres capaz de encontrar trabalho pós-reforma. | Open Subtitles | اذا,اد,أنا أعرف مؤخرا انك مؤخرا كنت غاضب على عدم تمكنك من العثور على مهمة ما بعد التقاعد. |
Então Ed, parece que decidiste dançar na ponta da faca e voltar para Starbucks. | Open Subtitles | اد ذلك ,اخمن انك قررت الرقص على حافة السكين وتعود إلى ستاربكس لقد فعلت ما قلته |
Assumindo que o cavalo não tenha relação com o sr. Ed, então estamos noutro beco sem saída. | Open Subtitles | على افتراض ان ليدي الكساندر لا تتعلق بالسيد اد يبدو بأننا في نهاية مسدودة |
Só não entendo gente como ela e o Ed Asner, sempre a fazerem ouvir as suas opiniões por toda a parte. | Open Subtitles | لا أفهم أناساً مثلها ومثل اد آسنر يعبرون عن أرائهم بالصراخ في كل مكان |
Ed, devias verificar o teu autocolante porque o do teu carro agora diz, | Open Subtitles | اد عليك ان تتأكد من ممتص الصدمات لان الذي في سيارتك الان يقول |
Não podemos dizer ao Ed para voltar aqui e dizer-lhe que a filha é gay? | Open Subtitles | هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة |
Vamos, pequena Ed. Vamos comprar-te um par de botas de trabalho. | Open Subtitles | هيا اد الصغير لنذهب لنشتري لكي زوج من الاحذية |
- Lacey, levarias o Ed a casa? - Com todo o gosto. | Open Subtitles | ليسي هل تأخذين اد للبيت سأكون سعيدة بهذا |
Agora, eu sei que todos nós achamos que o Ed é um chato às vezes, mas lá no fundo eu acho que nós preocupamo-nos com ele e não queremos vê-lo a sofrer, certo? | Open Subtitles | الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به ولا اريد ان اراه يعاني صحيح |
Vou dizer ao Ed que foi provado que diminui a raiva e negatividade enquanto nos preenche com um sentimento de euforia e amor pelo nosso colega. | Open Subtitles | وانا سأخبر اد انه ثبت انها تخفض الغضب و السلبية في حين تملئك مع نشوة الشعور ومحبة لزميلك |
Porque não dás ao Ed o adoçante e nós ficamos com o ecstasy? | Open Subtitles | لماذا لا تعطي اد حبة السكر ونحن سنأخذ حبوب الابتهاج |
- Ade,estás a falar a sério? | Open Subtitles | اد هل انت جدية الان ؟ |