"اد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ed
        
    • Ade
        
    Vamos embora, Ed. Lembra-te, não deixes que ele nos veja. Open Subtitles بسرعة يا اد وخد بالك لازم ميعرفش اننا بنراقبه
    Tomei um duche com o Ed Asner que demorou mais que isso. Open Subtitles لقد اخذت حماما مع اد اسنر فى مدة اطول من هذة
    Ed, Ed, isso são tudo coisas que devias mencionar na sessão. Open Subtitles اد هذه الاشياء التي يجب ان تتكلم عنها في المجموعة
    Portanto uma mudança fundamental. Agora, temos ambientalistas e economistas como Ed Glaeser a dizer que somos uma espécie destruidora. TED إذن هو تحولاً جوهريا، والآن لديك علماء البيئة وعلماء الاقتصاد مثل اد جلايسير يقولون ان نحن جنس بشري مدمر.
    Ed Lindley, o presidente do sindicato, foi acusado por causa disso. Open Subtitles اد ليندلي ، رئيس الاتحاد اتهم بسبب تلك المقالة
    Ed, põe os pneus no Mustang e tira essa cobra peluda do banco de trás. Open Subtitles اد ، ضع العجلات على الـ موستانغ وأخرج تلك الأفعى المشعرة من المقعد الخلفي
    Se o Sr. Ed não quer beber, agarras-lhe pela crina, obriga-lo a baixar-se. Open Subtitles السيد. اد لن يشرب ، اذا امسكتيه بلجامه ،واجبرتيه أن يحني رأسه
    Ed, o que o trouxe à floresta? Open Subtitles تحدث معى اد تحدث معى اذا اد ما الذى اتى بك الى الغابة؟
    Ed, o seu braço vai ficar bom, mas parece que você está com sangramento interno. Open Subtitles اد ز ذراعك سوف يكون بخير, لكن يبدو انك بدأت تنزف داخليا.
    Então, Ed, soube recentemente que andas furioso por não seres capaz de encontrar trabalho pós-reforma. Open Subtitles اذا,اد,أنا أعرف مؤخرا انك مؤخرا كنت غاضب على عدم تمكنك من العثور على مهمة ما بعد التقاعد.
    Então Ed, parece que decidiste dançar na ponta da faca e voltar para Starbucks. Open Subtitles اد ذلك ,اخمن انك قررت الرقص على حافة السكين وتعود إلى ستاربكس لقد فعلت ما قلته
    Assumindo que o cavalo não tenha relação com o sr. Ed, então estamos noutro beco sem saída. Open Subtitles على افتراض ان ليدي الكساندر لا تتعلق بالسيد اد يبدو بأننا في نهاية مسدودة
    Só não entendo gente como ela e o Ed Asner, sempre a fazerem ouvir as suas opiniões por toda a parte. Open Subtitles لا أفهم أناساً مثلها ومثل اد آسنر يعبرون عن أرائهم بالصراخ في كل مكان
    Ed, devias verificar o teu autocolante porque o do teu carro agora diz, Open Subtitles اد عليك ان تتأكد من ممتص الصدمات لان الذي في سيارتك الان يقول
    Não podemos dizer ao Ed para voltar aqui e dizer-lhe que a filha é gay? Open Subtitles هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة
    Vamos, pequena Ed. Vamos comprar-te um par de botas de trabalho. Open Subtitles هيا اد الصغير لنذهب لنشتري لكي زوج من الاحذية
    - Lacey, levarias o Ed a casa? - Com todo o gosto. Open Subtitles ليسي هل تأخذين اد للبيت سأكون سعيدة بهذا
    Agora, eu sei que todos nós achamos que o Ed é um chato às vezes, mas lá no fundo eu acho que nós preocupamo-nos com ele e não queremos vê-lo a sofrer, certo? Open Subtitles الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به ولا اريد ان اراه يعاني صحيح
    Vou dizer ao Ed que foi provado que diminui a raiva e negatividade enquanto nos preenche com um sentimento de euforia e amor pelo nosso colega. Open Subtitles وانا سأخبر اد انه ثبت انها تخفض الغضب و السلبية في حين تملئك مع نشوة الشعور ومحبة لزميلك
    Porque não dás ao Ed o adoçante e nós ficamos com o ecstasy? Open Subtitles لماذا لا تعطي اد حبة السكر ونحن سنأخذ حبوب الابتهاج
    - Ade,estás a falar a sério? Open Subtitles اد هل انت جدية الان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus