"استطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • consegui
        
    • pude
        
    • consigo
        
    • posso
        
    • conseguir
        
    • capaz
        
    • poderia
        
    • me
        
    • conseguido
        
    • poder
        
    • podido
        
    • puder
        
    • conseguia
        
    • podia
        
    • pudesse
        
    Não consegui tirar aquelas imagens da minha mente nem do meu coração. TED لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي
    Eu comecei a partir do grande problema, e não consegui resolvê-lo. TED إذن الآن، لقد بدأت بالمشكلة الكبيرة، ولم استطع الإجابة عليها.
    Recebi uma carta da minha esposa e não consegui conter as lágrimas. Open Subtitles آه نعم.. لقد استلمت خطاب من زوجتى ولم استطع منع دموعى
    "Uma vez perguntaram-me se eu achava que Pyongyang era uma cidade bonita "e eu não vos pude dizer a verdade. TED في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها.
    Cristo, essas últimas 48 horas e no fim de semana, que eu não consigo nem falar com o médico dele ao telefone. Open Subtitles يالها من 48 ساعة عصيبة. والان عطلة نهاية الاسبوع. لذا لم استطع حتى ان احصل له على طبيب في الهاتف.
    Mas tenho uma paixão por Moda, é o modo que eu me expresso, se não posso, não sou ninguém. Open Subtitles ولكن انا لدي شغف للموضه. انها الطريقة التي اعبر بها عن نفسي. واذا لم استطع فعل ذلك,
    Se não conseguir fazê-lo perceber hoje à noite, depois será tarde demais. Open Subtitles اذا لم استطع ان افهمه ذلك الليلة سيكون الاوان قد فات
    Olha, não consegui ser eu mesma à frente da minha mãe. Open Subtitles اسمعي، لم استطع ان أكون على طبيعتي هناك أمام والدتي.
    Acordei cedo e não consegui voltar para a cama. Open Subtitles لقد أستيقظت مبكرا ولم استطع العوده الى النوم
    Estava do outro lado da fornalha. Não consegui apanhá-lo. Open Subtitles لقد كانت بمواجهة الموقد لم استطع الوصول اليها
    Não o consegui identificar, mas ele também não ficou para conversar. Open Subtitles لم استطع تحديد هوية الشاب ولكنه لم يستطع البقاء للتحدث
    Não consegui dormir na noite passada por isso arrumei a cozinha coloquei o que não era essencial fora do triângulo. Open Subtitles ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ ضع كل الاشياء الغير اساية خارج المثلث
    Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? Open Subtitles لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها
    Ouça, sobre ontem à noite, não pude fazer nada, meu Coronel. Open Subtitles بالنسبة لليلة امس. لم استطع عمل شيئ في ذلك الشأن
    A que tinha quando não pude te ver durante três dias. Open Subtitles الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام
    Teria recusado se pudesse, mas näo pude, por isso, näo recusei. Open Subtitles كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل
    consigo estar aqui agora e ver, enquanto corro e me lanço à água atrás dele, o tempo a abrandar e ficar congelado nesta composição. TED لم استطع الوقوف والمشاهدة بل قفزت خلفه في الماء بدأت الدقائق في التمهل والتجمد أمام هذا الموقف
    Há mais uma coisa que posso fazer para te provar... Open Subtitles هنالك شي اخر استطع ان اثبت لكي من خلاله..
    Se nao conseguir controlar a situaçao, tenho ordens para os expulsar. Open Subtitles إن لم استطع السيطرة على الوضع فلديّ أوامر لطردهم جميعاً
    A minha única fraqueza foi disparar no meio da testa e não na têmpora, mas não fui capaz de produzir um efeito tão assimétrico. Open Subtitles كانت نقطة ضعفى الوحيدة, هو اطلاق النار فى منتصف جبهته, وليس على جانب الجمجمة ولكنى لم استطع ان اتحمّل تأثيرا ثقيلا كهذا
    Não ia fazer nada que não poderia ter feito antes. Open Subtitles لم ارد فعل اي شيء لم استطع فعله مسبقاً
    Se não a levantar, isso me faz menos homem. Não suporto isso. Open Subtitles لكن اذا لم استطع القيام به هذا يجعلني اقل من رجل
    Então, isto tudo é por não te ter conseguido contar a verdade? Open Subtitles هل قل هذا لانى لم استطع ان اقول لكى الحقيقة ؟
    Queria poder juntar uma legião de anões, bem armados e imundos... Open Subtitles أتمنى أن استطع تجنيد فيلق من الأقزام مجهزين بالكامل وقذرين
    Lamento não ter podido reorganizar a minha vida pela Polícia. Open Subtitles حسنا، انااسف لأنني لم استطع اعادة ترتيب حياتي من اجل الشرطة
    Se não puder vê-los todos, posso só ver a minha mãe? Open Subtitles اذا لم استطع رايتهم جميعا اريد فقط راية امي
    Não conseguia perceber porquê ou como ele apareceu nos meus sonhos. Open Subtitles لم استطع أن افهم لماذا أو كيف كان في حلمي.
    Ter-vos-ia dito antes, mas não podia arriscar-me a falatórios. Open Subtitles لقدتكلمتمعكممسبقا، لكنني لم استطع التحدث عن أي خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus