"اسمعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouve
        
    • Olha
        
    • Olhe
        
    • Escute
        
    • Eu
        
    • Oiça
        
    • Ouve-me
        
    • Ei
        
    • Ouçam
        
    • Ouça
        
    • Escuta
        
    Ouve... Tenho umas duas horas livres antes da próxima actuação. Open Subtitles اسمعي, ما زال لدي بضع ساعات قبل عرضي القادم
    Ouve, há uma coisa pessoal que tenho de te contar. Open Subtitles اسمعي . هناك شيء خاص أود الحديث معك بشأنه
    Nada que mereça ser comentado. Ouve, há uma possível pista. Open Subtitles لقد ذكروا شيئا، اسمعي ربما يكون مفتاح لحل القضية
    Olha, Oprah, espero não ter arruinado o teu programa. Open Subtitles اسمعي أوبرا أتمنّى بأنّي لم أفسك برنامجكِ كثيراً
    Olha. Talvez se houver alguma supervisão de um adulto. Open Subtitles اسمعي, ربما إذا كان هناك إشراف من البالغين
    Olhe, mãe, espero que não, pois amo-a de verdade. Open Subtitles اسمعي يا أمّي، أمل لا، لأنني أُحبْكِ حقًا.
    Não embirres comigo. Ouve, esqueci-me de te dizer que a Donna ligou... Open Subtitles لا تبدأ معي الآن اسمعي نسيت أن أقول لكي أن دونا
    Ouve, andei a pensar sobre a placa na tua testa... Open Subtitles اسمعي . كنت افكر بتلك العلامة التي على جبهتك
    Ouve, sabes que um escritor nunca pára de trabalhar? Open Subtitles اسمعي تعرفين أن الكتاب لا يتوقفون عن العمل
    Ouve, preciso que me faças um favor caso Eu seja capturado novamente. Open Subtitles اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري
    Ouve, não podes entrar assim em casa de estranhos. Open Subtitles اسمعي ، لا يمكنكِ دخول بيوت الغرباء هكذا
    Ouve, hey, Ouve,Eu não falo isso, por isso volta para onde vieste. Open Subtitles اسمعي ، لا أفهم هذا لذا عودي فحسب إلى حيث أتيتِ
    Ouve isto: eles têm um protótipo avançado de uma arma micro-ondas portátil. Open Subtitles و اسمعي هذا إنهم يملكون نموذجاً متقدماً لبندقية مايكرويف قابلة للنقل
    É, ok. Olha, Jackie... Eu conheço esta miúda, certo? Open Subtitles حسنا اسمعي جاكي.. انا اعرف هذه الفتاه حسنا؟
    Olha, ele come carne, embebeda-se e Começa a dizer palavrões. Open Subtitles اسمعي, لديه مشكلة وهي أنه يمثل جداً ويشتم كثيراً
    Olha, Eu sei que você passou por muita coisa, Open Subtitles اسمعي ، اعرف انكِ مررت بالكثير من المعاناه
    Olha, Eu acho que não há tempo p'ra encontrar o Príncipe. Open Subtitles اسمعي كما قلت لك ليس هناك وقت للبحث عن الأمير
    Bem, Olha, pensei que podíamos jantar mais cedo e depois do jogo... Open Subtitles اسمعي لقد فكرت أن نذهب لتناول العشاء باكراً و بعد المباراة
    Hey, Olhe aqui, sua puta... páre de me seguir nesta merda! Open Subtitles اسمعي يا سافلة كفي عن اللحاق بي في أرجاء المكان
    Escute. Não é seguro. Quero você e Kevin fora dai. Open Subtitles اسمعي هذا ليس امن اريدك انتي وكيفن خارج المكان
    Oiça lá. Procuramos um tal Hector Savage. Onde está ele? Open Subtitles طب اسمعي فيه واحد اسمه هكتور سافاج , أهو
    Ouve-me, Eu sei que não controlas o que se passa aqui, Open Subtitles اسمعي ، أعلم أنه ليست لديكِ سلطة علىماجرىهنا ،ولكن ..
    Ei, Catherine, viu alguma ferida no corpo inconsistente com a queda? Open Subtitles اسمعي يا كاثرين، هل ترين أي جروح على الجثة تتعارض مع طريقة السقوط؟
    Ouçam, hoje vou passar o The Brew porque tenho muito que estudar para Português, por isso vemo-nos ao almoço. Open Subtitles اليوم الخمر اتخطى سوف ، اسمعي القراءة من الكثير لدي لان الغداء على اراكم اذا ، للانجليزي
    Ouça, Eu sei que isto vai parecer estranho, mas será que me consegue arranjar um médico homem? Open Subtitles , اسمعي , اعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن هل يمكنكِ أن تستدعي طبيب ذكر؟
    Santa Maria... Mãe de Deus, Escuta minha humilde prece. Open Subtitles مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus