"اصبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dedo
        
    • dedos
        
    • o dedo
        
    • dedo do
        
    • meu dedo
        
    • teu dedo
        
    • mão
        
    • o polegar
        
    Porquê? Um miúdo explodiu com um dedo nos ensaios. Open Subtitles لا، ولكن قُطع اصبع أحد الأطفال أثناء البروفات
    Se apontas um dedo, aparecem logo 4 dedos a apontarem-te a ti. Open Subtitles انت توجه اصبع واحد, ستجد دائما اربع اصابع موجهة رداً عليك
    Temos 10 dedos nas mãos? E 11 nos pés? Open Subtitles عشرة صوابع فى اليدين, واحدى عشر اصبع فى القدمين؟
    Ir para o Oceano Pacífico, enfiar o dedo na água. Open Subtitles أذهب الى المحيط الهادئ اضع اصبع قدمي في الماء
    Cortamos um dedo do pé, mandamos-lho e duplicamos o resgate. Open Subtitles فلنقطع اصبع قدم و نرسله له و نضاعف الفدية
    - É um dedo da mão esquerda de um homem. Open Subtitles إنه اصبع عمره 300 عام من اليد اليسرى لذكر
    Era um lagarto na pré-história... que desenvolveu um dedo fora do membro anterior que se alongou muito... para suportar uma membrana alada. Open Subtitles و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح
    - Peter, já tive nesta situação. - Querida, não vais precisar de mexer um dedo. Open Subtitles بيتير لقد مررنا بهذا عزيزتي لن تتضري لرفع اصبع
    um dedo sobre a linha, Jesus, estás tramado. Open Subtitles اصبع قدم واحد فوق الخط يسوع اللطيف ،انت مضروب,
    Cada um dos Cinco Pontos [Five Points] é um dedo quando cerro a minha mão torna-se num punho. Open Subtitles إن النقاط الخمس هى بمثابة اصبع عندما اغلق يدى تصبح كالقبضة عليه
    As pessoas chamam-me Goob mas hoje toda a gente que me bateu chamou-me "cara de vómito" e "dedos de manteiga" e "hálito de macacos do nariz". Open Subtitles لكن اليوم كل من قاموا بضربي يدعونني بوجه القيء اصبع الزبدة , الرامي الضعيف التافه
    Eu usava uma joelheira, você anéis nos dedos dos pés. Os primeiros que vi. Open Subtitles كان لدي مشبك في الركبة، ولديكِ خاتمين في اصبع قدمك بالمناسبة، كان أول خاتم اصبع للقدم قد رأيته
    Com o passar dos anos, o pintor de dedos, o escultor de plasticina, o Lincoln-lenhador, eram os inimigos do professor dos infantários das suas épocas. Open Subtitles عبر الزمن لعب اصبع الفنانة دوراً كبيراً في الرسم و نحت الحجر والخشب جالسة أمام استاذها الذي لا يشجعها طوال الوقت
    Estão a ser ajustadas. O meu marido tem dedos pequenos. Open Subtitles لقد أرسلناها ليتم تصغيرها، زوجي لديه اصبع ضئيل
    Como um anel no dedo de uma moça com dedos mínimos. Open Subtitles مثل الخاتم على اصبع أصغر سيدة بأرفع الأصابع
    o dedo cortado era da mão direita. Open Subtitles وكان اصبع المفقودين على الضحيه في يده اليمنى.
    "Existe apenas um dedo do amor para a genitália feminina: Open Subtitles ليس هناك سوى اصبع واحد من المحبوب مع الاقتراب من الأعضاء التناسلية للإناث
    Vou-te dizer! Lembras-te daquela vez em que o meu dedo grande ficou roxo. Open Subtitles تذكرين تلك المرة حيث تحوّل اصبع قدمي إلى اللون الأرجواني، صحيح؟
    A marca no teu dedo anelar indica que tiraste e colocaste a tua aliança nesse mesmo período. Open Subtitles الهواء النقي على اصبع خاتم زواجك يشير إلى أنك أزلته ثم استبدلت خاتم زواجك في نفس الاطار الزمني.
    -Porque não lhe partiste o polegar? Open Subtitles أذن لماذا لم تكسر اصبع الرجل كما اخبرتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus