Porquê? Um miúdo explodiu com um dedo nos ensaios. | Open Subtitles | لا، ولكن قُطع اصبع أحد الأطفال أثناء البروفات |
Se apontas um dedo, aparecem logo 4 dedos a apontarem-te a ti. | Open Subtitles | انت توجه اصبع واحد, ستجد دائما اربع اصابع موجهة رداً عليك |
Temos 10 dedos nas mãos? E 11 nos pés? | Open Subtitles | عشرة صوابع فى اليدين, واحدى عشر اصبع فى القدمين؟ |
Ir para o Oceano Pacífico, enfiar o dedo na água. | Open Subtitles | أذهب الى المحيط الهادئ اضع اصبع قدمي في الماء |
Cortamos um dedo do pé, mandamos-lho e duplicamos o resgate. | Open Subtitles | فلنقطع اصبع قدم و نرسله له و نضاعف الفدية |
- É um dedo da mão esquerda de um homem. | Open Subtitles | إنه اصبع عمره 300 عام من اليد اليسرى لذكر |
Era um lagarto na pré-história... que desenvolveu um dedo fora do membro anterior que se alongou muito... para suportar uma membrana alada. | Open Subtitles | و التي طورت اصبع خارجي لاطرافها الامامية و الذي اصبح ممدود إلى حد كبير وذلك لدعم الغشاء المجنح |
- Peter, já tive nesta situação. - Querida, não vais precisar de mexer um dedo. | Open Subtitles | بيتير لقد مررنا بهذا عزيزتي لن تتضري لرفع اصبع |
um dedo sobre a linha, Jesus, estás tramado. | Open Subtitles | اصبع قدم واحد فوق الخط يسوع اللطيف ،انت مضروب, |
Cada um dos Cinco Pontos [Five Points] é um dedo quando cerro a minha mão torna-se num punho. | Open Subtitles | إن النقاط الخمس هى بمثابة اصبع عندما اغلق يدى تصبح كالقبضة عليه |
As pessoas chamam-me Goob mas hoje toda a gente que me bateu chamou-me "cara de vómito" e "dedos de manteiga" e "hálito de macacos do nariz". | Open Subtitles | لكن اليوم كل من قاموا بضربي يدعونني بوجه القيء اصبع الزبدة , الرامي الضعيف التافه |
Eu usava uma joelheira, você anéis nos dedos dos pés. Os primeiros que vi. | Open Subtitles | كان لدي مشبك في الركبة، ولديكِ خاتمين في اصبع قدمك بالمناسبة، كان أول خاتم اصبع للقدم قد رأيته |
Com o passar dos anos, o pintor de dedos, o escultor de plasticina, o Lincoln-lenhador, eram os inimigos do professor dos infantários das suas épocas. | Open Subtitles | عبر الزمن لعب اصبع الفنانة دوراً كبيراً في الرسم و نحت الحجر والخشب جالسة أمام استاذها الذي لا يشجعها طوال الوقت |
Estão a ser ajustadas. O meu marido tem dedos pequenos. | Open Subtitles | لقد أرسلناها ليتم تصغيرها، زوجي لديه اصبع ضئيل |
Como um anel no dedo de uma moça com dedos mínimos. | Open Subtitles | مثل الخاتم على اصبع أصغر سيدة بأرفع الأصابع |
o dedo cortado era da mão direita. | Open Subtitles | وكان اصبع المفقودين على الضحيه في يده اليمنى. |
"Existe apenas um dedo do amor para a genitália feminina: | Open Subtitles | ليس هناك سوى اصبع واحد من المحبوب مع الاقتراب من الأعضاء التناسلية للإناث |
Vou-te dizer! Lembras-te daquela vez em que o meu dedo grande ficou roxo. | Open Subtitles | تذكرين تلك المرة حيث تحوّل اصبع قدمي إلى اللون الأرجواني، صحيح؟ |
A marca no teu dedo anelar indica que tiraste e colocaste a tua aliança nesse mesmo período. | Open Subtitles | الهواء النقي على اصبع خاتم زواجك يشير إلى أنك أزلته ثم استبدلت خاتم زواجك في نفس الاطار الزمني. |
-Porque não lhe partiste o polegar? | Open Subtitles | أذن لماذا لم تكسر اصبع الرجل كما اخبرتك؟ |