Ao longo de algumas semanas, o corpo decompõe-se naturalmente. | TED | وفي الأسابيع القليلة الموالية، تتحلل الجثث بشكل طبيعي. |
Estou só ansioso. Nas últimas semanas tens agido de modo estranho. | Open Subtitles | نعم، أعرف، في الأسابيع القليلة الماضية، لم تكن كما أنت |
Digamos que entendo muito melhor o que passaste nas últimas semanas. | Open Subtitles | لنقل إنني أدركت أكثر ما مررتَ به في الأسابيع الماضية. |
Mas, nas últimas semanas, tenho tido uma onda de azar. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر على حظ سيء |
Sim, eu trabalho aos fins-de-semana porque os membros embebedam-se e as gorjetas são espectaculares. | Open Subtitles | أجل، أعمل بعطلة نهاية الأسابيع لأنّ زبائن النادي كثر و الأموال تكون طائلة. |
Uma semana, ele escreveu a dizer que ia ter licença. | Open Subtitles | في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة. |
Nas primeiras semanas, eu andava uma pilha de nervos. | Open Subtitles | لأني في الأسابيع الأُولى لي هُنا كُنتُ مُنهارَة |
Tim... nas últimas quatro semanas sofri uma série de golpes muito duros. | Open Subtitles | حسناً، يا تيم في الأسابيع القَليلَة الماضية عانيتُ مِن انتاكساتِ مُوجِعَة |
Sabes, actualmente, a minha agenda está maluca durante umas semanas. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الحقيقة، مجنون جدولي الجميل الأسابيع القليلة القادمة. |
Só quero que saibas que se necessitares de alguma coisa... se houver alguma coisa que eu possa fazer... não só nas próximas semanas ou meses, mas quando necessitares. | Open Subtitles | إذا احتجتِ أى شىء أى شىء أستطيع فعله لكِ وأنا لا أقصد فى الأسابيع القادمة أو فى الشهور القادمة , أنا أقصد فى أى وقت |
Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. | Open Subtitles | كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن |
Só te interessa impedir-me de recuperar aquelas sete semanas. | Open Subtitles | تهتم فقط بمنعي من أستعادة تلك الأسابيع السبعة |
As seis semanas sem luz fizeram crescer pêlos grossos e pretos. | Open Subtitles | الأسابيع الستة بدون ضوء تسببت فى نمو شعر سميك وأسود |
Estas últimas semanas contigo têm sido tão boas, eu só... não queria ver por debaixo da superfície. | Open Subtitles | هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط لم أرد أن أمعن النظر |
Nestas duas últimas semanas ele enfrentou uma situação impossível. | Open Subtitles | ما واجهه خلال الأسابيع الماضية كان أمراً مستحيلاً |
Todos os donativos que obtivemos nas últimas seis semanas irão desaparecer. | Open Subtitles | كل عرض لدينا على مدى الأسابيع الستة الماضية سوف يتلاشى |
Comprei em todas das lojas da região nas últimas semanas. | Open Subtitles | اشتريت كل الألعاب من كل المحال خلال الأسابيع الماضية |
Este tipo sombra confessou todos as mortes nas últimas semanas. | Open Subtitles | اعترف قاتل الظلال هذا بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية. |
Brian, lembras-te de eu te ter dito nas últimas semanas: | Open Subtitles | براين .. أتذكر في الأسابيع الماضية القديمة ظللت قائلاً |
Quando fiz de Jane Musket na peça da escola durante os três últimos fins-de-semana, obrigado por terem parecido, já agora... | Open Subtitles | عندما لعبت دور جين مسكيت في مسرحية المدرسة ..... في الثلاث الأسابيع الماضية ..... |
Passávamos fins-de-semana sem sair do meu quarto. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على قضاء الأسابيع من دون أن اغادر غرفتي حتى. - ليس هذا ما قصدته. |
Sabes o que me tenho perguntado muito, nesta última semana? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أسأل نفسى الأسابيع القليلة الماضية ؟ |