Finalmente tenho tempo para falar, mas é tarde de mais para ajudar. | Open Subtitles | أخيراً لديّ بعض الوقت للتحدّث معك لكنّه فات الأوان لأن تساعدني |
Dá-nos tempo para reagir, para fazer mudanças antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | إنها تعطيك الوقت للتفاعل تعطيك الوقت لإحداث تغييرات قبل فوات الأوان |
Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. | TED | إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان. |
São casados. está na hora de agirem como tal. | Open Subtitles | أنتما متزوّجان، وقد آن الأوان كي تتصرّفا كالمتزوّجين |
Quando vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه. |
e Musu. Penso que é a altura de a tecnologia nos ajudar a formar pessoas, mais rapidamente, e melhor do que nunca. | TED | وأعتقد أنه آن الأوان للتكنولوجيا أن تساعدنا في التدريب، أن تساعدنا في تدريب الناس بشكل أسرع وأفضل من ذي قبل. |
Mesmo que ela chame a polícia será tarde demais. | Open Subtitles | حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان |
Não percebi isso até ao momento final e então era tarde demais. | Open Subtitles | لم أُدرك أبداً حتى اللحظة الأخيرة وعندها كان قد فات الأوان. |
Temos de fazer parte desses debates antes que seja demasiado tarde. | TED | نحتاج أن نكون جزءًا من تلك المحادثات قبل فوات الأوان. |
Mas, não há nenhuma garantia que o consigamos contactar a tempo. | Open Subtitles | لكن ليس هناك من ضمانة بأننا سنجده قبل فوات الأوان |
Já era tempo de assentares Aqui no vale? | Open Subtitles | ألم يئن الأوان بأن تستقرّ في هذا الوادي؟ |
Desculpem ter de fazer assim. era a única forma de parar a tempo. | Open Subtitles | آسف لأنه كان علي أن أتصرف بهذه الطريقة لقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أوقفكم بها قبل فوات الأوان |
Já passaram 30 minutos, é demasiado tempo. | Open Subtitles | انها ثلاثين دقيقة الماضي بعد فوات الأوان. |
Tenente, ainda pode parar antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | حسناَ ملازم مازال بوسعك إيقافها قبل فوات الأوان |
"Os espanhóis só pensam na reforma quando é tarde demais." | Open Subtitles | المتقاعدون الإسبان فكروا في معاشاتهم التقاعدية بعد فوات الأوان |
Ele também disse para nos despacharmos antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | نعم. لكنه قال أيضاً أن نسرع قبل أن يفوت الأوان |
Muita gente já morreu. É hora de confessar os seus pecados. | Open Subtitles | يكفى عدد الذين ماتوا حتى الآن آن الأوان للاعتراف بخطايانا |
Sim. Acho que está na hora de tratarmos desse problema. | Open Subtitles | أجل، أظنّ الأوان قد آن لنحلّ هذه المشكلة الصغيرة |
Disse-vos que era tarde demais para salvarem o Tom. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنه قد فات الأوان على إنقاذه |
E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já era tarde demais. | Open Subtitles | ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان |
Faço isto, Boone, porque está na altura de largar algumas coisas, porque é o melhor para ti. | Open Subtitles | انا أفعل ذلك يا بون،لانه آن الأوان لتضع بعض الأمور جانباً لان ذلك افضل لك |
Quando se perceberem do que aconteceu, será tarde demais. | Open Subtitles | وعندما يدركون ما حدث، يكون قد فات الأوان |
Senhoras e senhores, é o momento da principal atracção da nossa celebração. | Open Subtitles | والآن، سيداتي سادتي آن الأوان للحدث الرئيسي في إحتفالنا |