"البارحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ontem
        
    • noite passada
        
    • outro
        
    • da
        
    Eu não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. TED أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن.
    Se olharmos para as interacções do cérebro humano, como ouvimos ontem em várias palestras, a inteligência é maravilhosamente interativa. TED إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري، كما سمعنا البارحة من عدة محاضرات، الذكاء متفاعل بشكل رائع.
    Ela foi presa ontem à noite em Lower East Side. Open Subtitles لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي
    Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك
    Ele levou porrada a noite passada, deve estar meio desnorteado. Já volta. Open Subtitles رُكلت مؤخرته ليلة البارحة ،وقد يكون متأثراً من ذلك، لكنّه سيعود
    Estava no telhado ontem à noite a roubar o meu cata-vento? Open Subtitles هل كنت على سقف منزلي البارحة تسرق دوّارة الرياح خاصتي؟
    Parece que os céus estavam hostis ontem à noite! Open Subtitles يبدو أن الأجواء لم تكن مريحة ليلة البارحة
    ontem, uma pequena embarcação é encontrada em San Remo, cheia de pedras. Open Subtitles البارحة , تم العثور على قارب مليء بالحجارة في سان ريمو
    Ao contrário do tipo que achámos ontem com o coração arrancado. Open Subtitles على خلاف الرجل المسكين الذي وجدناه البارحة وقلبه مخلوع للخارج
    Você hoje, tem mais dez estudantes registados do que ontem. Open Subtitles لديك اكثر من عشرة طلاب سجلوا معك منذ البارحة
    Nunca fui capaz de falar com raparigas em bares, mas ontem à noite fiquei com uns 20 números de telefone. Open Subtitles وأنا لم أستطع يوماً التكلم مع الفتيات في الحانات لكنني حصلت على حوالى عشرين رقم هاتف ليلة البارحة
    Eu disse que é estranho. Ele dorme sempre comigo, mas nem sequer veio para casa ontem à noite. Open Subtitles قلت إنه أمر غريب ، دائما ما ينام معي لكنه لم يأتي أبدا للمنزل ليلة البارحة
    ontem um tipo novo veio fazer a limpeza. Pirou-se pouco depois. Open Subtitles جاء رجل جديد لينظف المركز البارحة واختفى بعد 15 دقيقة
    Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... Open Subtitles عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما
    ontem, eu e a minha mulher fomos jantar fora. Open Subtitles ذهبنا أنا وزوجتي للعشاء في المطعم مساء البارحة
    Conheço-o há 3 anos. Só conheci a mãe dele ontem. Open Subtitles أعرفه منذ ثلاث سنوات ولم أقابل أمه سوى البارحة
    Porque apareceu-me um em sonhos ontem à noite, é por isso. Open Subtitles لأن هناك أحد كان بحلمي ليلة البارحة ، لهذا السبب
    Queria explicar o que se passou ontem à noite. Open Subtitles أريد أن أقدّم إليكِ شرحاً بشأن ليلة البارحة
    Não podia ser ontem, porque eu não tenho 13 anos! Open Subtitles كلا، لم يكن البارحة. لأن عمرى ليس 13 عاماً.
    Eu diverti-me muito contigo no slide ontem à noite. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك البارحة أثناء التزحلق.
    A noite passada foi tão maravilhosa. Temos de repetir. Open Subtitles كانت ليلة البارحة رائعة علينا أن تعيد الكرة
    Pareceu apenas o outro dia, quando vocês dois entraram por essa porta. Open Subtitles يبدو كما لو أنّه يوم البارحة قد دخلتما من ذلك الباب.
    Também não podemos falar sobre o tiroteio da última noite. Open Subtitles لا يمكننا التحدث عن القتال المسلح ليلة البارحة أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus