Mas então teria que ficar aqui e perder mais tempo. | Open Subtitles | لكني سأضطر الى البقاء هنا وأفقد المزيد من الوقت |
Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا |
Tu podes ficar aqui fora e vigiar os tubarões. | Open Subtitles | يمكنك فقط البقاء هنا و مراقبة أسماك القرش |
- E ainda vou ter de pagá-la. - Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الأن,سوف نضطر للدفع للخمسة صناديق التى أرسلوها لا يمكننا البقاء هنا |
Não podes ficar aqui. Tens de ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا يجب عليك العوده للمنزل |
Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui | Open Subtitles | لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا |
Ou podemos ficar aqui a apanhar uma bebedeira. Que tal isso? | Open Subtitles | أو يمكننا فقط البقاء هنا وشرب الخمر ما رأيك بهذا؟ |
Não podemos ficar aqui e jogar póquer de novo? | Open Subtitles | أيمكننا البقاء هنا ونلعب البوكر مرة أخرى ؟ |
Não devia ficar aqui a trabalhar na política da escola? | Open Subtitles | أليس علي البقاء هنا والعمل على سياسة المدرسة ؟ |
Eu não quero mais nada além de ficar aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بشيء أريد البقاء هنا أكثر |
A voz da mulher, parecia desesperada, e... não sei, acho melhor talvez eu ficar aqui, caso ela volte. | Open Subtitles | صوت المرأة، كان يبدو يائسا لا اعرف. أحسست فقط ان علىّ البقاء هنا فى حالة رجوعها |
Os meus tios vivem bastante longe, por isso estava a pensar se poderia ficar aqui até mais tarde consigo. | Open Subtitles | لتعرفي , تعيش عمتي لمسافة أبعد لذا , فقط كنت أتسائل لو باستطاعتي البقاء هنا متأخرة معك |
Temos de ir. Não podemos ficar aqui mais tempo. | Open Subtitles | علينا أن نرحل، ليس بوسعك البقاء هنا طويلا |
Gostava de poder ficar aqui até amanhã de manhã. | Open Subtitles | أتمنّى لو استطعنا البقاء هنا حتى صباح الغد |
Quer dizer, não podemos ficar aqui a noite toda! | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا البقاء هنا بالخارج طوال الليل |
Queres ficar fora? Queres ficar aqui e lamuriar-te acerca disso? | Open Subtitles | أتريد الرحيل أم تريد البقاء هنا والتذمّر بشأن ذلك؟ |
Pretendo estar aqui até saírem todos do banco em segurança. | Open Subtitles | أنوي البقاء هنا حتّى يخرج الجميع من المصرف سالمين |
Não, não, tu tiveste a trabalhar o dia todo, por isso Fica aqui, que eu vou à loja. | Open Subtitles | لا، أنت تعمل طوال النهار عليك البقاء هنا سأذهب للمتجر |
Ou podes ficar cá e faremos um baile só para nós. | Open Subtitles | أو بامكانك البقاء هنا و نحظى بحفل رقص خاص بنا |
Quer que eu fique aqui mais cinco dias? | Open Subtitles | هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟ |
Se pedires asilo, podes cá ficar independentemente do que OMOC quiser. | Open Subtitles | اذا طلبت اللجوء، يمكنك البقاء هنا مهما كان اختيار اوماك |
Quero que fiques aqui nas próximas horas e depois conto-te tudo. | Open Subtitles | أريد منكِ البقاء هنا للساعات المُقبلة عندئذ، سأُخبركِ كل شيء |
Em vez de ficares aqui a noite toda, porque não vais falar com ela? | Open Subtitles | حسناً، ربما بدلاً من البقاء هنا طوال الليل يمكنك الذهاب و التحدث إليها |
Porque não ficas aqui e deixas-me tratar de ti? | Open Subtitles | اذن هل تريدين البقاء هنا وتدعيني اهتم بك؟ |
É perigoso demais ficarmos aqui. Provavelmente ainda está a perseguir-nos. | Open Subtitles | من الخطر جداً البقاء هنا ربما كان لا يزال خلفنا |
A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que não podemos continuar aqui. | Open Subtitles | أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا |
Se quiseres eu fico aqui e fecho o clube. | Open Subtitles | نظرة، تريد مني البقاء هنا واغلاق النادي؟ |
Apesar de poder sempre ficar por aqui, até me orientar. | Open Subtitles | لكن أظن بإمكاني البقاء هنا إلى أن أثبت أقدامي |
Acho que não devemos voltar para a Galileia. Acho que devemos esperar aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن علينا العوده الى الجليل أعتفد أن علينا البقاء هنا |