Viviam em cubículos do tamanho de celas de prisão cobertas com arame de galinheiro para não poderem pular de um quarto para o outro. | TED | عاشوا في كبائن بحجم زنازين سجن مغطاة بسلك الدجاج المعدني لتعجز عن القفز من غرفة لأخرى |
Quem procurava no galinheiro a esta hora? | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في قن الدجاج في هذه الساعة؟ |
Um dos advogados queria processar-me porque o frango dele está mal passado. | Open Subtitles | لقد اراد محامى ان يقاضينى لان الدجاج لم يكن مطهى جيدا. |
Posso trazer a waffle... mas a única coisa que temos é o frango de ontem à noite. | Open Subtitles | أستطيع إحضار كعكة الوافل إليك لكن كل ما لدينا هو لحم الدجاج من الليلة الماضية |
Batatas fritas, Chicken McNuggets, Hash Browns, Hamburger Coca-Cola Light, café e Ice Tea. | Open Subtitles | البطاطس المقلية .. قطع الدجاج .. قطعة اللحم المفروم .. |
Um biólogo evolutivo, na Universidade de Purdue, chamado William Muir, estudou galinhas. | TED | درس عالم بيولوجي متطور في جامعة بيردو يدعى ويلليم ميور الدجاج. |
Na noite de comer frango assado vamos passar a comer uma refeição de órgãos. | Open Subtitles | ليلة الدجاج المقلي ستكون ليلة اللحوم العضوية. |
Ei, mãe, podemos ter frango frito para o jantar? | Open Subtitles | أمي ، أيمكننا تناول الدجاج المقلي على العشاء؟ |
É quase como aquela receita de canja antiga, em que a galinha é fervida até o sabor desaparecer. | TED | انها تقريبا مثل تلك الوصفة القديمة لحساء الدجاج ، حيث تقوم بسلق الدجاج حتى تضيع النكهة. |
Eu deveria trabalhar em um galinheiro. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أعمل في حضيرة الدجاج بدلاً من هذا البيت |
Era como uma raposa no galinheiro. | Open Subtitles | ما تلى ذلك كان أشبه بما يحدث حين يدخل الثعلب عش الدجاج |
Mete as galinhas no galinheiro... antes que ponham ovos por todo o lado. | Open Subtitles | أرجع الدجاج للقن قبل أن يضعن البيض بكل البيت |
Lembraste-te de pedir o frango em cubos e não desfiado? | Open Subtitles | هل تذكرتي أن تطلبي الدجاج مفروم وليس مشرح ؟ |
Está bem. Eu quero o frango com uma salada. | Open Subtitles | حسناً سأتناول الدجاج المحمر مع القليل من السلطة. |
Vamos cavar um túnel desde a cave da loja, por debaixo do Chicken Inn, e aparecemos no cofre. | Open Subtitles | سنحفر في النفق ومنه لأسفل مطعم الدجاج , ثم سنصل للخزينة |
Referem-se apenas aos produtos embalados na sexta-feira e distribuídos em Fort Chicken e Danville. | Open Subtitles | هذا ينطبق فقط على الدجاج التي تم تعبئتها الجمعة وتسليمها إلى فورت الدجاج ودانفيل. |
Contudo, durante muito tempo, o estatuto sagrado das galinhas continuou a existir juntamente com o estatuto culinário. | TED | ورغم ذلك فإنّه ولفترة طويلة استمرّ تبجيل الدجاج جنباً إلى جنب مع دورها في الطعام. |
Desde aí, numerosas iniciativas de cruzamentos deram origem a galinhas maiores e com mais carne, que punham mais ovos do que anteriormente. | TED | ومنذ ذلك الوقت، أسهمت العديد من المبادرات لتربية الدجاج في جعلها أكبر وأكثر لحماً، وجعلها تضع عددأ أكبر من البيض. |
Sherman! Trouxe-te frango assado. | Open Subtitles | احضرت لكم بعض لطيفة الدجاج المقلي , شيرمان. |
Ávida alpinista, adora andar de comboio, comida favorita: frango frito. | Open Subtitles | تتسلق الجبال وتحب الرحلات بالقطارات وتحب تناول الدجاج المقلي |
era um processo moroso, complicado que dependia dos ovos de galinha, milhões de ovos de galinhas vivas. | TED | و كانت عملية بطيئة و مرهقة إعتمدت على بيض الدجاج, الملايين من بيض الدجاج الحيّ. |
Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
A indústria mudou por completo a forma como os frangos são criados. | Open Subtitles | الصناعة غيرت الطريقة بحيث ارتفع الدجاج الذي لم يكن له شعبية |