"الرئيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Presidente
        
    • chefe
        
    • patrão
        
    • a
        
    • Comandante
        
    • manda
        
    • principal
        
    • Director
        
    • da
        
    • diretor
        
    Tornou-se famosa com o Presidente Mao, Mao Zedong, porque ele mobilizou milhões de chineses na Revolução Cultural para destruir todos os governos locais. TED اشتهرت عن طريق الرئيس ماو, ماو تسي تونج، لأنه حشد ملايين من الشعب الصيني في الثورة الثقافية لتدمير كل حكومة محلية.
    No dia seguinte, o Presidente Yanukovych fugiu da Ucrânia. TED وفي اليوم التالي، هرب الرئيس ينكوفيتش من أوكرانيا.
    Enquanto eu ouvia o Presidente Tong a descrever a situação, senti que este era um problema que nenhum líder devia ter que enfrentar. TED و عندما استمعت إلى الرئيس تونغ يصف الوضع، شعرتُ حقًا أن هذه هي المشكلة التي لا يتوجب على أي زعيم مواجهتها.
    Os anciãos da tribo decidem quem casa com o filho do chefe. Open Subtitles كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس
    Vou voltar ao Presidente Tong e ao seu povo em Quiribáti. TED اسمحوا لي أن أعود إلى الرئيس تونغ وشعبه في كيريباتي.
    Mas Paul contestou essas decisões e confirmou um desfile para a véspera da tomada de posse do Presidente Woodrow Wilson. TED لكنّ باول تمكنت من إلغاء هذه القرارات وأكّدت حدوث احتجاج جماهيري قبل تنصيب الرئيس الجديد المنتخب وودرو ويلسون.
    Fiquei contente ao ver que o Presidente Obama apoiou a estratégia do banco de combustível nuclear quando discursou em Praga, há umas semanas. TED وانا سعيد لاني ارى الرئيس اوباما يدعم هذا البرنامج و هذه الاستراتيجية في التفكيك عندما تحدث في براغ في الأسبوع الأخرى.
    O Presidente envia as suas sinceras desculpas pelo sucedido. Open Subtitles الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث.
    Enquanto o Presidente não fez qualquer esforço para minimizar a crise, pediu a todas as pessoas em todo o país para se manterem calmas. Open Subtitles في حين ان الرئيس لم يبذل أي جهد للحد من الأزمة ، لقد حث الناس في جميع أنحاء البلاد على التزام الهدوء.
    Sr. Presidente, acho que esta declaração é totalmente descabida. Open Subtitles حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد
    O Presidente pediu-me para vir até cá para falar consigo. Open Subtitles الرئيس طلب مني أن آتي الى هنا وأتكلم معك
    Sr. Presidente, vamos deixar aquele comuna vomitar em cima de nós? Open Subtitles سيدى الرئيس لن تدع هذا الأحمق يدخل علينا هكذا ؟
    Deve estar orgulhosa, madame, em ter um Presidente assim. Open Subtitles يجب أن تكونى فخورة بهذا الرئيس يا سيدتى.
    Bom, você precisa é ter as iniciais de um vice Presidente na nota antes de lhe entregar o dinheiro. Open Subtitles حسناً، يجب أن تسلم هذه الملاحظة إلى أحد نواب الرئيس قبل أن أتمكن من إعطائك أي مال
    Sr. Presidente, membros da Comissão, senhoras e senhores, chamo-me Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    a demissão do Presidente e a troca, negociada pelo novo Presidente. Open Subtitles هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد
    a tirar a minha porcaria da vala do chefe Keen. Open Subtitles اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس
    Este é o chefe de Agatsi, cuja povoação ardeu e a colheita de cereal se desfez em fumo. Open Subtitles هذا الرئيس من أجاستى القرية التى بها نار و إمدادات الحبوب ترتفع فى الدخان يريد رخصة
    O chefe quer café sem açúcar. Eu tomo chá com limão. Open Subtitles الرئيس يريد قهوة وبدون سكر و أنا سآخذ شاي بالليمون
    Não atende. Um destes dias, o patrão vai aborrecer-se mesmo. Open Subtitles لا أحد يرد بأحد هذه الأيام سينفجر الرئيس غضباً
    O Comandante em chefia já deu a sua autorização. Vamos proceder. Open Subtitles أصدر الرئيس القائد الأعلى للجيش إذناً نهائياً يأمرنا بمباشرة العملية
    vamos ficar nus, ir lá fora e mostrar-lhes quem manda. Open Subtitles لنتعرى، نذهب للخارج ونري هؤلاء الأوغاد من يكون الرئيس.
    Frank Raffo, o meu cunhado, era o barbeiro principal. Open Subtitles كان فرانك رافو، أخو زوجتي هو الحلاق الرئيس.
    Por ordem do Presidente, és o novo Director do O.S.S. Open Subtitles بأمر سياده الرئيس انت الرئيس الجديد لمنظمة التجسس السرية
    Não seria bom poder bater à porta de um diretor da Justiça? TED ألن يكون لطيفًا أن تكون قادرًا لتطرق باب الرئيس التنفيذي للإنصاف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus