Alerta ao pessoal. Há uma oportunidade de carreira no nível sete. | Open Subtitles | أخبر شؤون الموظفين بأن لدينا وظيفة شاغرة في الدور السابع |
Essa, juntamente com a pedra sete, formaria dois cantos. | Open Subtitles | فهو يشكل بالإضافة إلى الحجر السابع زاويتين متقابلتين |
Vai ter de esperar até dia 27 pelo resto. | Open Subtitles | عليكِ الانتظار حتى السابع والعشرين لتحصلي على الباقي |
Enviei uma mensagem ao quartel general do 7º Comando em Versalles dizendo que chegaríamos a Paris nos dia 17. | Open Subtitles | فأرسلت رسولا اٍلى الفيلق السابع في المقر الرئيسى في فرساى لنخبرهم أننا سنكون في باريس يوم 17 |
o sétimo andar decidiu esquecer o passado atribuir as perdas a uma variedade de causas, e fechar o grupo de trabalho. | Open Subtitles | و قرر الطابق السابع أن يضع الماضي وراء ظهورنا, و سيعزوا خساراتنا إلى عدة أسباب, و سيغلقوا الوحدة الخاصة |
Agora que temos o sétimo Mensageiro, vamos todos ficar bem. | Open Subtitles | الان وقد تجمعنا والرسول السابع , فسنصبح جميعا بخير |
A sétima geração ainda está lutando pelos seus direitos. | TED | الجيل السابع لا يزال يكافح من أجل حقوقه. |
Na verdade, a invenção do número zero foi um conceito muito moderno, VII século A.D., pelos indianos. | TED | في حقيقة الأمر كان إختراع الصفر مفهوما حديثا، القرن السابع ق.م، من قبل الهنود. |
Sabias que o presente tradicional para sete anos de casamento é cobre? | Open Subtitles | لايسي هل عرفتِ ان هدية ذكرى العرس السابع التقليدية هي .. |
Mete a segunda velocidade ele trava cedo na curva sete. | Open Subtitles | الشخص اللذي أمامك يهدئ مبكراً جدا عند المنعطف السابع. |
Repito: Contacto com a cerca eléctrica no sector sete. | Open Subtitles | حالة تلامس عند السور الكهربائي في القسم السابع |
Aos sete meses de gestação, as papilas gustativas do feto estão totalmente desenvolvidas, e os recetores de olfato, que lhes permitem cheirar, já estão a funcionar. | TED | عند الشهر السابع من الحمل، تكون براعم الذوق لدى الجنين قد تطورت بشكل كامل، والمستقبلات الشمية، والتي تسمح له بتمييز الروائح، تبدأ بالعمل. |
- sete. - sete. Seria uma quarta-feira? | TED | الجمهور: السابع. آرثر بينجامين: السابع – هل كان يوم الأربعاء؟ |
Penúltimo, o sexto dos sete pecados, os floreados, o exagero. | TED | الخطأ ما قبل الأخير، السادس من السابع. زخرفة الأمور و المبالغة |
27 de Outubro. Chegou o primeiro dia de filmagens. | Open Subtitles | السابع والعشرين من أكتوبر أول أيام التصوير حل |
No dia 7, Mass e Bueno deparam com um grande problema. | Open Subtitles | في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة |
dia 7 de Janeiro. 8, 9, 10, 11, 12 | Open Subtitles | السابع والثامن والتاسع وحتى الثاني عشر من يناير |
Todos conhecemos aquele sistema maluco, com seis dias no inferno, temos o sétimo dia livre. | TED | تعرفون كلكم ذلك النظام المعتوه، ستة أيام في الجحيم، تحصل اليوم السابع مجاناً. |
Na altura em que terminaram o sétimo andar e a câmara dos sinos, o ângulo da inclinação era de 1,6 graus. | TED | مع مرور الوقت، فقد انتهوا من بناء الدور السابع ومن غرفة الجرس، وبلغت زاوية الميْل مقدار 1.6 درجةً. |
o sétimo, que causa a COVID-19, tem características dos outros todos: espalha-se facilmente, mas também pode afetar gravemente os pulmões. | TED | أما الفيروس السابع الذي يُسبب مرض الكوفيد-19 فيملك ميزات من النوعين: إذ ينتشر بسهولة ولكنّه يؤذي الرئتين بشدّة. |
Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
Mas não houve nenhum tão vil como o rei Tudor, Henry VII. | Open Subtitles | لكنه لم يعرف خسيساً بقدر ملك تيودور، هنري السابع |
O quarto que quer está ocupado, mas posso mostrar-lhe um no sétimo andar, que é muito parecido. | Open Subtitles | الغرفة التي تكون فيها عادة مشغولة حالياً لكني يمكن أن أريك شيئاً في الطابق السابع |