"الست" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis
        
    • és
        
    • dos
        
    • Não estás
        
    • Tu não
        
    É um projecto de seis anos para fazer 100 destes humanos. TED ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر
    Nos últimos seis meses, a construção de mais de 300 arranha-céus nos Emirados Árabes Unidos foi suspensa ou cancelada. TED وفي الست أشهر الماضية، أكثر من 300 ناطحة سحاب في الإمارات العربية المتحدة تم تأجيلها أو إلغاؤها.
    Rupert Pupkin foi hoje libertado após cumprir dois anos e nove meses de uma pena de seis anos. Open Subtitles روبرت بابكين تم إطلاق سراحه اليوم بعد أن قضى سنتان و 9 أشهر من الست سنوات
    és aquela miúda magricela que vivia ao lado dos Ferguson? Open Subtitles الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟
    Paga apenas as despesas dos seis meses ou terei que dizer que és um pecador. Open Subtitles فقط أدفع نفقات الست شهور وإلا سأكشف جميع أعمالك للناس
    Consigo dizer-te as matrículas dos seis carros que estão lá fora. Open Subtitles يمكنني أن أسرد أرقام لوح الست سيارات التي في الخارج..
    - Não estás a mentir a toda a gente? Open Subtitles ولكن الست بطريقة ما تقومين بالكذب على الجميع؟
    Encontraste seis comandos mortos, mas há um sétimo que pode ter fugido. Open Subtitles الست عساكر القتلى الذى وجدتهم قتلوا من قبل السابع لهم وهرب
    Como combinado, os últimos seis anos da tua sentença foram comutados. Open Subtitles كما تم الاتفاق السنوات الست الأخيرة من عقوبتك سيتم إزالتها
    Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. Open Subtitles . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين
    Tem de pagar os seis primeiros. O que você acha? Open Subtitles يجب أن تشمل الأشهر الست الأولى ما رأيك ؟
    Não fique com ninguém durante os primeiros seis meses. Open Subtitles لا تحتكين بأي أحد خلال الست شهور الأولى.
    Então, diga-me, por onde andou nestes últimos seis anos? Open Subtitles إذا أخبرني، أين كنت هذه السنوات الست الأخيرة؟
    É um de seis presentes que lhe comprei e que representam as seis lições que me ensinou: Open Subtitles انها واحده من ست هدايا احضرتها له تمثل الست دورس : التي قام بتعليمها لي
    O que aconteceria aos casos que julgou nos últimos seis meses, se se determinasse que tinha as capacidades mentais diminuídas? Open Subtitles ماذا قد يحدث في تلك القضاياالتيكنتتترأسها.. خلال الست شهور الأخيرة لو عرفوا أن حالتك النفسية قد تضاءلت؟ اعتراض.
    Tu não és a rapariga que estás a ter sexo com aquele rapaz da faculdade? Open Subtitles الست تلك الفتاة التي تمارس الجنس مع رجل الكلية
    Oh desculpa. Não és a mesma Gita que tem 2 filhos sujos? Open Subtitles اسف الست انت جيتا التى لديها طفلتين قذرتين؟
    Espera, Tu não és o caloiro que eles ataram ao pénis do Boneco-de-Neve? Open Subtitles انتظر الست المستجد الذي ربطوه على قضيب رجل الثلج؟
    Não és o caloiro que eles ataram ao pénis do Boneco-de-Neve? Open Subtitles الست المستجد الذي ربطوه على قضيب رجل الثلج؟
    Ou imaginem como as coisas seriam diferentes se a maioria dos americanos soubesse que nos mentiram em quatro das últimas seis guerras. TED أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة.
    Não estás a morrer de frio? Open Subtitles نعم, حسنًا الست على وشك التجمد حتى الموت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus